PLANEAR - перевод на Русском

планировать
planificar
planear
programar
prever
planificación
proyectar
planes
pensar
планирование
planificación
planificar
programación
planear
planeamiento
планирования
planificación
planificar
programación
planear
planeamiento
планировании
planificación
planificar
programación
planear
planeamiento
планированию
planificación
planificar
programación
planear
planeamiento
планировала
planificar
planear
programar
prever
planificación
proyectar
planes
pensar
планируя
planificar
planear
programar
prever
planificación
proyectar
planes
pensar
планируешь
planificar
planear
programar
prever
planificación
proyectar
planes
pensar

Примеры использования Planear на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo que deberíamos planear es una fiesta con Omega Chi.
Лучше бы мы планировали отличную вечеринку с Омега Кай.
Tal vez deberíamos planear un almuerzo mañana.
Возможно нам нужно запланировать ланч на завтра.
Estas medidas se deben planear en consulta con el interesado.
Принятие этих мер должно планироваться в консультации с соответствующим лицом.
¿Planear qué?
Задумала что?
Como una diminuta mujer pájaro, quiero planear por el aire.
И как маленькая птичка, я хочу скользить по небу. А теперь оставь меня.
Perdona, he cometido un error al planear algo especial para los dos.
Прости, что я сделал ошибку запланировать что-то хорошее для нас. Нет.
Déjame planear tus próximos ocho años.
Дай мне распланировать для тебя следующие 8 лет.
Creo que deberíamos planear una sesión para mañana por la noche.
Я думаю мы должны запланировать сеансы на завтрашний вечер.
¿Planear qué?
Решать, что?
Tenemos que planear algo significativo.
Мы должны придумать что-то значительное.
Planear fiestas es estresante.
Организовывать вечеринки очень тяжело.
Creo que quiere planear un viaje a Mystic Falls.
Думаю, он хочет запланировать поездку в Мистик Фоллс.
¿Acaso pensaste en el hecho de que tenemos que planear un funeral?
Ты хоть думал о том, что нам придется устраивать похороны? Нет?
El tío Barney adoraba planear despedidas de soltero.
Дядя Барни любил организовывать мальчишники.
¿Por que caminar cuando puedes planear?
Зачем идти, если можно скользить?
¿Y podemos comenzar a planear el matrimonio?
Тогда мы можем начать готовиться к свадьбе?
June, no puedes planear tu vida.
Джун, нельзя всю жизнь распланировать.
Si Azgeda está en camino, tenemos que planear nuestra defensa,¿vale?
Если на нас идет Азгеда, нужно продумать оборону. Постараюсь вернуться быстро?
Tengo que planear esta fiesta.
Мне нужно организовать вечеринку.
No puedes planear una llorera, Maura.
Мора, слезы нельзя запланировать.
Результатов: 483, Время: 0.3796

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский