A QUE ACELERE - перевод на Русском

ускорить
acelerar
agilizar
apresurar
la aceleración
активизировать
intensificar
redoblar
reforzar
aumentar
fortalecer
redoble
acelerar
mejorar
mayor
incrementar
к ускорению
a acelerar
a una aceleración
rápido

Примеры использования A que acelere на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Insta al Estado parte a que acelere la ratificación del Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía.
Он настоятельно призывает государство- участник ускорить процесс ратификации Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии.
El Comité alienta al Estado Parte a que acelere la aprobación de las actuales propuestas para reformar el artículo 143 del Código de la Familia
Комитет призывает государство- участник ускорить процесс принятия предложений по внесению изменений в статью 143 Семейного кодекса и законопроект,
El Grupo exhorta al Gobierno a que acelere el redespliegue de la administración del Estado con objeto de restablecer los servicios esenciales a la población local,
Группа настоятельно призывает правительство ускорить процесс воссоздания системы государственного управления с целью возобновить оказание жителям основных услуг,
Insta al Gobierno de Francia a que acelere las negociaciones con el Gobierno de las Comoras con miras a hacer efectiva la pronta devolución de la isla de Mayotte a las Comoras;
Настоятельно призывает правительство Франции ускорить процесс переговоров с правительством Коморских Островов, с тем чтобы осуществить на практике скорейшее возвращение острова Майотта в состав Коморских Островов;
El Comité insta al Estado Parte a que acelere el establecimiento en un plazo determinado de un tribunal de familia con facultades para ocuparse de todos los asuntos relacionados con el matrimonio
Комитет настоятельно призывает государство- участник ускорить процесс создания суда по семейным делам, уполномоченного рассматривать все вопросы, связанные с браком
La Junta recomienda que la Administración, como parte de la liquidación, inste al Gobierno del Iraq a que acelere el procesamiento de los documentos de autenticación para asegurar que los pagos a los proveedores se efectúen con prontitud.
Комиссия рекомендует администрации настоятельно призвать правительство Ирака в рамках процесса ликвидации ускорить процесс обработки удостоверяющих документов в целях обеспечения скорейшего осуществления платежей поставщикам.
La ONUSAL ha seguido instando al Gobierno a que acelere la reducción de la Policía Nacional
МНООНС неоднократно обращалась с настойчивыми призывами к правительству ускорить процесс сокращения численности Национальной полиции
el Comité insta al Estado parte a que acelere el establecimiento de una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París.
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику ускорить процесс создания национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами.
El Comité insta al Estado parte a que acelere la aprobación del proyecto de ley sobre la prevención y el castigo de
Комитет настоятельно призывает государство- участник ускорить принятие проекта закона о предотвращении насилия в отношении женщин
El Comité insta al Estado parte a que acelere las medidas para mejorar la nutrición de todos los niños sea cual sea la situación económica de las familias,
Комитет настоятельно призывает государство- участник активизировать меры по улучшению питания всех детей независимо от экономического положения их семей,
El Comité exhorta al Estado parte a que acelere el proceso de reforma de la Constitución a fin de incorporar el principio de la igualdad entre la mujer y el hombre
Комитет призывает государство- участника ускорить процесс пересмотра Конституции в целях обеспечения учета принципа равенства женщин
El Comité exhorta al Estado parte a que dé una alta prioridad a la aplicación de las reformas legislativas y a que acelere el proceso de revisión del Código de la Nacionalidad Argelina
Комитет настоятельно призывает государство- участник уделить приоритетное внимание проведению законодательных реформ и активизировать процесс переработки Кодекса об алжирском гражданстве
El Comité exhorta al Estado parte a que acelere, sin demora, la revisión de sus reservas a la Convención,
Комитет призывает государство- участника безотлагательно ускорить рассмотрение своих оговорок к Конвенции с целью их снятия
permitir que todos los ciudadanos participen libremente en el proceso político, de conformidad con la Declaración Universal de Derechos Humanos, y a que acelere el proceso de transición a la democracia,
позволить всем гражданам свободно участвовать в политическом процессе в соответствии с принципами Всеобщей декларации прав человека, и ускорить процесс перехода к демократии,
Exhorta nuevamente al Gobierno de Guatemala a que acelere y desarrolle las reformas legales
Вновь настоятельно рекомендует правительству Гватемалы ускорять и далее развивать правовые
El Comité insta al Estado Parte a que acelere la promulgación de la legislación pendiente que tenga repercusiones directas sobre los derechos del niño y a que se asegure de que cualquier nueva ley incorpore los principios de la Convención,
Комитет призывает государство- участник ускорить процесс принятия законопроектов, непосредственно затрагивающих права детей, и обеспечить, чтобы в любом новом законодательстве содержались принципы Конвенции,
aliento al Gobierno a que acelere el diálogo inclusivo
я призываю правительство ускорить процесс всеохватного диалога
La Comisión invita a la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz a que acelere sus esfuerzos por desempeñar su mandato básico, teniendo en cuenta su presupuesto autorizado,
Комиссия предлагает Управлению по поддержке миростроительства активизировать свои усилия по выполнению его основного мандата с учетом его утвержденного бюджета, а именно оказывать помощь
otros países vecinos para alentar al Gobierno de Myanmar a que acelere las reformas democráticas respetando los derechos humanos, y los continuos esfuerzos de la Asociación
соседних стран в региональных усилиях, направленных на поощрение правительства Мьянмы к ускорению демократических реформ в условиях уважения прав человека,
Insto al Gobierno a que acelere el diálogo con las Naciones Unidas, con miras a elaborar un plan concreto
я настоятельно призываю правительство активизировать его диалог с Организацией Объединенных Наций в целях разработки конкретного,
Результатов: 292, Время: 0.1244

A que acelere на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский