A VIVIR SIN - перевод на Русском

жить без
vivir sin
vida sin
sobrevivir sin
estar sin
vivier sin
convivir sin
seguir sin
на жизнь без
a una vida sin
a vivir sin

Примеры использования A vivir sin на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los actos de terrorismo, cualquiera que sea su motivación, deben considerarse una conculcación patente de los derechos humanos más fundamentales: el derecho a la vida y el derecho a vivir sin miedo.
Независимо от их мотивов, террористические акты должны рассматриваться как серьезные нарушения самых основных прав человека-- права на жизнь и права на жизнь без страха.
ricas o pobres, a vivir sin temor a verse marginadas,
богатых и бедных- жить, не боясь маргинализации,
del Secretario General y reitera su compromiso de promover el derecho de todos a vivir sin miseria, sin temor
вновь подтверждает свою приверженность продвижению права всех людей на избавление от нужды и страха
Sin lugar a dudas, el derecho de todos los pueblos de la región a vivir sin miedo debe constituir la piedra angular de esa paz,
Ясно, что краеугольным камнем такого мира должно стать право всех народов региона жить без страха, однако сейчас, когда Организация Объединенных Наций
Durante los meses de noviembre y diciembre de 2007 realizó la Campaña" El derecho a vivir sin violencia", que involucró el desarrollo de actividades académicas,
В ноябре и декабре 2007 года была организована кампания на тему" Право на жизнь без насилия", во время которой проходили мероприятия научного,
así lo eligen, el derecho a vivir sin depresión severa;
они так решат- право жить без жестокой депрессии,
el derecho de las mujeres a vivir sin violencia, creando suficientes fiscalías especializadas en materia de violencia,
соблюдение права женщин на жизнь без насилия путем создания достаточного числа профильных органов прокуратуры,
el derecho al desarrollo y el derecho a vivir sin miedo ni pobreza en un medio ambiente que conserve el equilibrio ecológico del planeta.
права на развитие и права жить без страха и нищеты, в окружающей среде, сохраняющей экологический баланс планеты.
protección del derecho de la mujer a vivir sin violencia.
защите права женщин на жизнь без насилия.
En este contexto, el derecho a vivir sin discriminación, ni violencia,
В этом контексте право жить без дискриминации и насилия,
incluido su derecho a vivir sin miedo, sin violencia, con respeto
включая их право жить без страха и насилия в условиях уважения
tengan garantizada su seguridad personal y su derecho a vivir sin violencia ni pobreza;
обеспечение личной безопасности и права женщин на жизнь без насилия и нищеты;
Aprendí a vivir sin ella.
Я научился жить без нее.
Debe aprender a vivir sin mí.
Он должен научиться жить без меня.
Como voy a vivir sin ti.
Как я буду жить без тебя.
Cómo voy a vivir sin ello?
Как я буду жить без этого?
¡Aprenderá a vivir sin él!
И она научится жить без этого!
Aprenderé a vivir sin los productos.
Научусь жить без косметики.
Aprendí a vivir sin comodidades.
Я привык жить без затей.
Y yo a vivir sin ellas.
А мне стало нравиться жить без них.
Результатов: 2956, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский