ACABAR COMO - перевод на Русском

закончить как
terminar como
acabar como
кончить как
acabar como
terminar como
окончить как

Примеры использования Acabar como на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no queréis acabar como él.
если не хотите закончить, как он.
Nunca encontré un hombre que me haga acabar como un vibrador.
Потому что мне не попадался парень, с которым я бы кончала, как с вибратором.
No te preocupes por acabar como yo.
И не надо волноваться, что кончишь, как я.
Todd, no quieres acabar como el otro Todd.
Тодд, ты не хочешь закончить, как другой Тод.
¿Por qué?¿Para acabar como tú y papá?
Зачем, потому что я закончу так как вы с попой?
No quiero acabar como el general Tariq.
Не так, как умер генерал Тарик.
Entre tú y yo, no quiero acabar como Debbie.
Но я не хочу чтобы все кончилось, как у Дебби.
Tienen que trabajar duro para no acabar como él.
Вам придется сильно постараться, чтобы не стать таким как он.
Es solo que no quiero acabar como todo el que viene a L.A. con sueños sólo para descubrir que L. A.
Я не хочу закончить как все остальные, кто приезжает в Л. А. с мечтами, только чтобы обнаружить, что Л. А.
Mire, no querrá acabar como el tipo del anuncio de Subway,¿verdad?
Слушайте, вы же не хотите кончить как пресс-секретарь ресторанов" Сабвэй", да?
Pero no quiero acabar como Catalina, no puedo apartar a este niño
Но если я не хочу закончить как Екатерина, Я не могу оттолкнуть это дитя
Lip,¿quieres acabar como yo… rogando por cada centavo,
Лип, ты хочешь закончить как я… кусаясь за каждую копейку,
dijo que salvo que quisiera acabar como Jeff.
что если я не хочу окончить как Джефф.
Después de todo lo que has hecho por el pueblo de los elfos,¿realmente quieres acabar como el rey loco que cree en demonios?
После всего что ты сделал для Эльфов, ты действительно хочешь уйти, как безумный король, который верит в Демонов?
pudiera disfrutar de las nueces en su vida, y no acabar como Wendy… que se infló
это было твоим замыслом позволить ей вкушать плоды ее жизни и не закончить как маленькая Венди,
No quiero que acabes como yo.
Не хочу, чтобы ты закончил, как я.
¿Quieres que acabe como Barney?
Хочешь, чтобы он закончил, как Барни?
O acabaréis como él.
Или кончите, как он.
Que acabes como yo. Polvo eres y en polvo te convertirás.
Что ты закончишь, как и я- прах, который никто не заметит.
¿Quieres que acabe como tú?
Ты хочешь, чтобы я закончила как ты?
Результатов: 45, Время: 0.4491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский