ACELERAN - перевод на Русском

ускоряют
aceleran
agilizan
ускорения
acelerar
agilizar
aceleración
impulsar
rápido
catalizar
agilización
ускоренному
acelerada
rápido
aceleración
agilizado
ускорить
acelerar
agilizar
apresurar
la aceleración
ускорению
acelerar
aceleración
agilizar
rápida
impulsar
agilización
catalizar
ускоряющие
aceleran

Примеры использования Aceleran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
estos problemas tan críticos, a la vez que incrementan la capacidad humana y aceleran el avance hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
позволив при этом повысить человеческий потенциал и ускорить достижение прогресса в деле выполнения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Si bien algunas organizaciones precursoras aceleran el proceso de integración,
В то время как организации- первопроходцы ускоряют процесс интеграции,
o algoritmos que aceleran la venta automatizada.
или алгоритмы, ускоряющие автоматизированную торговлю.
el personal del Tribunal sobre la situación, que aceleran las audiencias antes
вопросам планирования работы и состояния дел, которые ускоряют ход слушаний до
son biomoléculas que aceleran las reacciones químicas en las células vivas, en muchos órdenes de magnitud.
ферменты- биомолекулы, ускоряющие химические реакции в живых клетках во много- много раз.
multilaterales que ponen de relieve la importancia del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y aceleran el proceso de ratificación.
многосторонние встречи, на которых подчеркивается значение Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ) и которые ускоряют процесс его ратификации.
conduce al desarrollo de enfermedades degenerativas, como la enfermedad de Alzheimer que aceleran el envejecimiento.
отчего развиваются дегенеративные заболевания, ускоряющие старение, например болезнь Альцгеймера.
que limitan la propagación del virus y aceleran la fagocitosis macrofágica de los antígenos virales.
которые сдерживают распространение вируса и ускоряют фагоцитоз макрофагов в отношении вирусных антигенов.
se están transformando o, como ocurre con la CSCE, aceleran su evolución institucional
существующие международные организации меняются или, подобно СБСЕ, ускоряют свое институциональное развитие
Documentar las buenas prácticas de participación de los niños en relación con la forma en que mejoran y aceleran la consecución de resultados para la infancia,
Регистрировать эффективные методы участия детей, исходя из того, каким образом они улучшают и ускоряют достижение результатов в интересах детей,
Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.
Мы наблюдали аналогичные примеры в прошлом, когда стороны ускоряли темпы осуществления своих наступательных операций накануне нового раунда политических переговоров с целью получить тактические преимущества, которые могут быть использованы за столом переговоров.
la economía funciona bien y aceleran aún más el crecimiento, pero salen rápidamente cuando los indicadores macroeconómicos muestran signos de empeoramiento, lo que agudiza el decrecimiento económico.
еще более ускоряя ее рост, но мгновенно иссякает при первых признаках ухудшения макроэкономических показателей, усиливая экономический спад.
Incluso si los gobiernos reconsideran su prohibición de construir nuevas plantas nucleares, aceleran el desarrollo de generadores eólicos
Даже если правительства пересмотрят свой запрет на новые атомные электростанции, ускорят строительство ветряных установок
de herramientas informáticas es el único medio que tenemos para poder acceder a los conocimientos que aceleran el desarrollo y, por ende,
другой компьютерной технологии является единственным средством предоставления нам доступа к знаниям, ускоряющим развитие, и, в свою очередь,
Por lo tanto, es posible que los usos de los pastizales que dañan la diversidad biológica de las tierras secas y provocan y aceleran la erosión de la capa superficial,
Таким образом, уменьшение биоразнообразия при использовании пастбищ в засушливых районах, вызывающее или ускоряющее эрозию верхнего слоя почвы,
la entrada en vigor, en 2005, de nuevas normas que prohíben muchos de esos petroleros y aceleran la retirada de otros.
запрещающего использование многих таких видов танкеров и предусматривающего ускоренное прекращение эксплуатации некоторых других их видов.
otros recursos naturales, que aceleran las consecuencias negativas del cambio climático.
других природных ресурсов, что ускоряет отрицательные последствия изменения климата.
Y luego, mientras te sientan en la parte trasera del auto de la policía y sientes cómo aceleran hacia la cárcel, puede añadir:"Pero algunas cosas son absolutas".
И затем, сидя на заднем сиденье полицейского автомобиля, и чувствуя, как он ускоряется по направлению к участку, вы можете добавить:« Но некоторые величины абсолютны!».
las operaciones militares durante el desempeño de una tarea civil no aceleran el proceso de paz. Muy al contrario,
военные операции при выполнении гражданских задач ведут не к ускорению, а наоборот к затормаживанию мирного процесса,
las alianzas multipartitas aceleran el crecimiento de la productividad,
действительно ускоряют рост производительности,
Результатов: 79, Время: 0.0719

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский