ACELERARÁN - перевод на Русском

ускорят
aceleren
agilicen
ускорению
acelerar
aceleración
agilizar
rápida
impulsar
agilización
catalizar
ускоренного
acelerado
rápido
agilizar
aceleración
expedito
accelerated
abreviado
ускорить
acelerar
agilizar
apresurar
la aceleración
ускорит
acelerará
agilizará
apresuraría

Примеры использования Acelerarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
especialmente en el ámbito de la Carta, acelerarán el logro de la mayoría,
будут способствовать ускорению достижения большинства
las condiciones socioeconómicas en la región y que acelerarán el proceso de desertificación.
социально-экономических условий в регионе и ускорят процесс опустынивания.
Se iniciarán y acelerarán otras contrataciones para cubrir las plazas que se aprueben en el marco de la estructura regional de ONU-Mujeres que está examinando la Junta Ejecutiva.
Кроме того, будет осуществлен наем дополнительных сотрудников для ускоренного заполнения должностей, которые будут утверждены в рамках региональной архитектуры структуры<< ООН- женщины>>, в настоящий момент находящейся на рассмотрении Исполнительного комитета.
Además, la constitucionalización de la acción afirmativa ha preparado el camino para la formulación de políticas que acelerarán el adelanto de la mujer en cualquier esfera en la que haya estado desfavorecida,
Кроме того, закрепление в Конституции позитивной дискриминации создает условия для выработки политики, призванной ускорить улучшение положения женщин во всех сферах, в которых они были ущемлены,
El Sr. Kapambwe(Zambia) dice que su delegación confía en que las Potencias administradoras cumplirán sus obligaciones con respecto a los territorios no autónomos, y que acelerarán los procesos que permitan a los habitantes de esos territorios ejercer su derecho a la libre determinación.
Г-н Капамбве( Замбия) говорит, что делегация его страны надеется, что управляющие державы выполнят свои обязательства по отношению к несамоуправляющимся территориям и что им удастся ускорить процессы, способствующие самоопределению народов этих территорий.
Medida Nº 17: Redoblarán y acelerarán los esfuerzos por asegurar el cumplimiento más cabal
Действие№ 17: Интенсифицировать и ускорять усилия с целью обеспечить как можно более эффективное
La delegación de Marruecos sigue convencida de que las recomendaciones dimanadas de nuestra reunión acelerarán la aplicación del Programa de Acción de Almaty
Делегация Марокко попрежнему убеждена в том, что рекомендации, выработанные на нашем заседании, будут содействовать ускоренному осуществлению Алматинской программы действий
promoverán actividades de recuperación económica, acelerarán la creación de empleo y promoverán la manufactura de energía limpia.
будут содействовать усилиям по экономическому восстановлению, ускоренному увеличению числа рабочих мест и расширению производства экологически чистой энергии.
La mayoría de estas economías conservarán o acelerarán su ritmo de crecimiento y, en comparación con 2005, la tasa de crecimiento global del PIB en su conjunto aumentará del
Что в большинстве этих стран темпы экономического роста сохранятся или ускорятся, а темпы роста совокупного ВВП в регионе в целом возрастут в 2006 году примерно на,
la revitalización de las funciones del Consejo Económico y Social acelerarán el desarrollo, en particular en las esferas del alivio de la pobreza,
активизация функций Экономического и Социального Совета ускорят процесс развития, особенно в области искоренения нищеты,
llevarán a cambios climáticos, acelerarán las migraciones y se sumarán a una comunidad internacional que ya soporta la carga exagerada de una incalculable exigencia de asistencia humanitaria.
приведут к изменению климата, усилят миграцию и усугубят бремя, которое и без того лежит на международном сообществе в том, что касается неограниченной потребности в гуманитарной помощи.
Las" redes de producción internacional" resultantes de ese proceso probablemente acelerarán el movimiento transfronterizo de componentes
Формирующиеся в ходе этого процесса" международные сети производственной кооперации", вероятнее всего, будут ускорять трансграничные потоки компонентов
proximidad y diversidad acelerarán la difusión del conocimiento,
близости расположения и разнообразию, будет ускоряться распространение знаний,
construir la infraestructura necesaria en todos los sectores del desarrollo económico acelerarán la transformación estructural
направленной на создание и развитие инфраструктуры во всех секторах экономического развития, ускорят темпы структурных преобразований
dicha evaluación le ofrece una cartera de medidas de fomento de la capacidad que facilitarán y probablemente acelerarán, el desarrollo, la adopción
она предоставляет возможность осуществить комплекс мероприятий по созданию потенциала, поощряющих, а может быть и ускоряющих разработку, внедрение
las medidas relativas a la vida en el trabajo y otras medidas, acelerarán el avance hacia el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría.
связанных с семьей и работой, и другими мерами ускорят прогресс в деле улучшения положения женщин в Секретариате.
optimizarán el inventario de ejemplares impresos, acelerarán y abaratarán los procesos internos
оптимизации запасов печатной продукции и ускорению, повышению эффективности
vislumbramos unas Naciones Unidas reestructuradas y con nueva energía, que acelerarán el desarrollo económico y social en un
Организация Объединенных Наций получит новую энергию для того, чтобы ускорить экономическое и социальное развитие в мире,
Los ajustes propuestos del Protocolo de Montreal presentados por los Estados Federados de Micronesia acelerarán la eliminación de los HCFC,
Предлагаемая корректировка к Монреальскому протоколу, представленная Федеративными Штатами Микронезии, позволит ускорить поэтапный отказ от ГХФУ,
y el metano(CH4) acelerarán la circulación estratosférica de BrewerDobson,
метан( СН4), ускорит стратосферную циркуляцию Брюера- Добсона,
Результатов: 60, Время: 0.0785

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский