ACEPTAREMOS - перевод на Русском

мы примем
adoptaremos
tomaremos
aceptamos
aprobaremos
согласимся
aceptaremos
estamos de acuerdo
convengamos
acordemos
приемлемыми
aceptables
admisibles
adecuados
apropiados
aceptadas
satisfactorias
viables
idóneos
asequibles
мы принимаем
tomamos
aceptamos
aprobamos
adoptamos
admitimos
estamos adoptando
hemos acogido
asumimos
мы будем брать
vamos a tomar
aceptaremos
признаем
reconocemos
admitimos
aceptamos
conscientes
consideramos
reconocimiento
declaramos
согласны
están
coincidimos
acuerdo
convienen
aceptan
concuerdan
comparten

Примеры использования Aceptaremos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dime que no aceptaremos a un dictador como cliente.
Скажите, что мы не возьмем в клиенты диктатора.
Mientras, aceptaremos su hospitalidad.
А пока мы воспользуемся его гостеприимством.
Aceptaremos cualquier cosa que puedas darnos… notas de programación, diseño de niveles.
Мы возьмем все, что вы можете дать… комменты к коду, карты уровней.
No aceptaremos a Yamamori como un jefe para siempre.
Мы никогда не воспримем Ямамори в качестве босса.
No aceptaremos una ampliación selectiva
Мы не пойдем на избирательное или частичное расширение
Lo aceptaremos como una estimación aproximada.
Мы принимаем это как точную оценку.
No aceptaremos obligaciones o compromisos unilaterales.
Мы не будем принимать односторонних обязанностей или обязательств.
Con gusto aceptaremos el ofrecimiento de volver al hogar de nuestros ancestros.
Мы с радостью примем предложение вернуться на родину наших предков.
Discúlpate o este será la última harina que aceptaremos de vosotros.
Извинись, или этот мешок муки станет последним, что мы у тебя купим.
Cualquier cosa que ofrecieran sería un regalo, y lo aceptaremos.
Если они что-нибудь предложат, это будет дар, и мы примем его.
Nunca aceptaremos un enfoque de esa índole.
Мы никогда не примем такой подход.
Nunca aceptaremos tal planteamiento de la cuestión.
Мы никогда не примем такой подход.
Mark… La vicepresidenta y yo lo hablamos y… Aceptaremos tu sugerencia.
Марк, мы с вице-президентом все обсудили и… склонились к твоей точке зрения.
Pero, lo aceptaremos de aquí a los próximos 50 años.
Но мы движемся к тому, чтобы принять это лет через 50.
También aceptaremos el voto de la directora Garrison.
Сегодня мы так же принимаем голос директора Гаррисон.
Nunca aceptaremos un enfoque semejante.
Мы никогда не примем такой подход.
Como ya se ha sugerido anteriormente, no aceptaremos la mera reiteración de los compromisos solemnes adoptados en conferencias de examen anteriores
Как подразумевалось ранее, мы не примем простого воспроизведения торжественных обязательств, которые были взяты на прошлых обзорных конференциях,
Por ello, no aceptaremos ninguna actividad de exploración
Поэтому мы не согласимся на какиелибо разработки нефти
Queremos que piensen que aceptaremos su ayuda, pero que no la necesitamos.
Нам нужно, чтобы они думали, что мы примем их помощь, но она нам не нужна.
Nunca aceptaremos que la República Popular Democrática de Corea posea armas nucleares bajo ninguna circunstancia.
Мы никогда не согласимся с тем, чтобы Корейская Народно-Демократическая Республика в каких бы то ни было обстоятельствах стала обладателем ядерного оружия.
Результатов: 94, Время: 0.0742

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский