МЫ ВОСПОЛЬЗУЕМСЯ - перевод на Испанском

usaremos
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
aprovechamos
воспользоваться
использовать
опираться
задействовать
развивать
востребовать
наращивать
использования
задействования
извлечь
vamos a utilizar
usamos
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
aprovecharemos
воспользоваться
использовать
опираться
задействовать
развивать
востребовать
наращивать
использования
задействования
извлечь
usar
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать

Примеры использования Мы воспользуемся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому… мы воспользуемся вашим предложением и осмотрим ваш дом.
Así que… Vamos a aceptar su oferta e iremos a su casa.
И мы воспользуемся.
Мы воспользуемся этим аппаратом, чтобы очистить твою кровь.
Vamos a usar esta máquina para limpiar tu sangre.
И мы воспользуемся этим пока не поздно.
Y la vamos a aprovechar antes de que sea demasiado tarde.
Мы просто воспользуемся Стюартом.
Simplemente explotaremos el de Stuart.
Что скажете, если мы воспользуемся мгновением, чтобы вспомнить о Сибил?
¿Qué les parece si nos tomamos un momento para pensar en Sybil?
А что если мы воспользуемся новым устройством.
¿Qué tal si tomáramos un nuevo dispositivo.
Мы воспользуемся твоим кабинетом?
¿Podemos utilizar tu oficina?
До странного часто звонит матери, и сейчас мы этим воспользуемся.
Llama a su mamá con una frecuencia extraña y me aprovecharé de ese extraño dato.
Это значит, что у него есть секрет, которым мы воспользуемся.
Esto significa que tiene un secreto que podemos aprovechar.
У нас есть полностью профинансированный забастовочный фонд, и мы им воспользуемся.
Tenemos un fondo para la huelga completamente constituido, y lo vamos a usar.
О, и это не единственный черный ход, которым мы воспользуемся в этот уикэнд.
Ah, no es única puerta de atrás que usaremos este fin de semana.
Если мы не воспользуемся тем немногим временем, что у нас есть,
Si no aprovechamos los pocos momentos que tenemos,
Если мы воспользуемся предоставленными нам возможностями,
Si aprovechamos las oportunidades de que disponemos,
Мы воспользуемся компьютером Клаудии, чтобы хакнуть камеры дорожного наблюдения,
Vamos a utilizar el ordenador de Claudia para acceder a las cámaras de tráfico
Мы можем воспользоваться этой возможностью, или мы можем упустить ее. И если мы воспользуемся возможностью, это и будет ключом к счастью.
Podemos aprovechar esta oportunidad, o podemos perderla y si aprovechamos la oportunidad, esa es la clave de la felicidad.
Если мы воспользуемся ее магией, чтобы заманить Далию,
Si usamos su poder para atraer a Dahlia,
Мы воспользуемся празднованием пятидесятой годовщины в октябре 1995 года, для того чтобы вместе с другими добиться консенсуса по поставленным приоритетам.
Aprovecharemos la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas en octubre de 1995 para llegar a un consenso con otros países sobre esas prioridades.
А что если мы воспользуемся новым устройством
¿Qué tal si tomáramos un nuevo dispositivo
Мы воспользуемся их близостью. Уточните на МКС,
Nos aprovechamos de su proximidad, preguntamos a la estación espacial
Результатов: 70, Время: 0.0492

Мы воспользуемся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский