ПРИЕМЛЕМЫМИ - перевод на Испанском

aceptables
приемлемый
неприемлемо
допустимый
приемлемости
взаимоприемлемого
admisibles
приемлемым
допустимым
допускается
данное сообщение приемлемым
приемлемости
adecuados
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
aceptadas
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
satisfactorias
удовлетворительный
удовлетворительно
удовлетворение
успешно
отрадно
приемлемый
успешного
удовлетворяет
успехом
viables
целесообразно
жизнеспособного
реальным
осуществимо
возможно
эффективного
действенного
надежного
практически осуществимо
приемлемым
idóneos
соответствующий
приемлемый
подходящим
надлежащим
квалифицированного
идеальным
оптимальным
эффективного
подходит
наилучшим
asequibles
недорогой
доступность
доступного
недорогостоящим
приемлемой
дешевым
достижимой
aceptable
приемлемый
неприемлемо
допустимый
приемлемости
взаимоприемлемого
admisible
приемлемым
допустимым
допускается
данное сообщение приемлемым
приемлемости
adecuadas
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
aceptados
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
aceptar
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
aceptada
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться

Примеры использования Приемлемыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
согласованные выводы являются более или менее приемлемыми для всех.
dijo que las conclusiones convenidas resultaban más o menos satisfactorias para todos.
беспристрастными и приемлемыми.
imparciales y asequibles.
ее решения- более универсально приемлемыми.
sus decisiones más aceptadas universalmente.
Тогда будет полезно и уместно изучить альтернативные варианты, которые могут в конечном счете оказаться приемлемыми.
En esas circunstancias sería útil y oportuno explorar alternativas que a la larga pudieran resultar viables.
которые оно считает приемлемыми.
de la manera que juzgue apropiados.
Чтобы быть приемлемыми, смета проектов должна основываться на реальных местных расходах и окладах.
Para que una solicitud sea admisible, su presupuesto se basará en costos y sueldos locales realistas.
Она также заявила, что средства правовой защиты для лиц африканского происхождения должны быть легкодоступными, приемлемыми и эффективными.
También mencionó que los afrodescendientes debían disponer de recursos jurídicos accesibles, asequibles y viables.
Монголия полагает, что соблюдение прав человека в соответствии с универсально приемлемыми нормами является существенно важным в содействии равноправному сотрудничеству между государствами.
Consideramos que el respeto de los derechos humanos, de conformidad con normas universalmente aceptadas, es esencial para promover una cooperación equitativa entre los Estados.
Комитет объявляет приемлемыми остальные претензии, излагаемые в сообщении, и приступает к их рассмотрению по существу.
El Comité declara el resto de la comunicación admisible y procede al examen del fondo.
беспристрастными, приемлемыми и территориально досягаемыми.
imparciales, asequibles y accesibles geográficamente.
Было установлено, что эти ставки являются приемлемыми, и соответствующие расходы будут включаться в рамках программных мероприятий как прямые расходы.
Se determinó que esas tasas eran adecuadas y los gastos correspondientes se incluirán como gastos directos de las actividades relacionadas con los programas.
Соответственно, он объявляет сообщения приемлемыми и приступает к их рассмотрению по существу.
En consecuencia, declara la comunicación admisible y procede a su examen en cuanto al fondo.
беспристрастными, приемлемыми и территориально досягаемыми.
imparciales, asequibles y geográficamente accesibles.
Как правило, большинство мер социально-экономической политики считаются приемлемыми только в том случае, если они способствуют развитию,
Por lo común, muchas de esas políticas solamente se consideran apropiadas para fomentar el desarrollo,
в разумной степени приемлемыми>>
las medidas sean" razonablemente adecuadas".
Тот же главный обвинитель проинформировал Специального докладчика, что признания все же считаются приемлемыми, даже если они получены под пыткой, при наличии подкрепляющих доказательств.
El mismo fiscal principal informó al Relator Especial que una confesión continuaba siendo admisible aunque se hubiese obtenido con torturas si existían pruebas que la confirmasen.
определяют масштабы деятельности, признанные приемлемыми для каждой ситуации или явления.
mecanismo determinan el alcance de las medidas consideradas apropiadas para cada situación o fenómeno.
понимание того, что детали осуществления должны быть приемлемыми для обеих сторон.
entenderse desde el comienzo que los detalles de la aplicación deberán ser aceptados por ambas partes.
будут считаться приемлемыми, и даже может быть, о них будет петься.
bajo el que estas cosas funcionen se considerará apropiado, y hasta puede ser que los rusos lo canten.
В соответствии с этим правилом члены Комитета могут также предлагать свои особые мнения к решениям Комитета о признании сообщений приемлемыми или неприемлемыми.
Según ese artículo, los miembros del Comité también pueden pedir que su voto particular se adjunte a las decisiones por las que el Comité declara una comunicación admisible o inadmisible.
Результатов: 1058, Время: 0.0718

Приемлемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский