SON ACEPTABLES - перевод на Русском

являются приемлемыми
son aceptables
son admisibles
son satisfactorias
resulta aceptable
son aceptadas
eran adecuados
приемлемы
aceptables
acepta
admisibles
adecuadas
apropiados
viables
asequibles
являются допустимыми
son admisibles
son válidas
son aceptables
eran permisibles
являются неприемлемыми
son inadmisibles
son inaceptables
resultan inaceptables
inadmisibles
declara inadmisibles
приемлемыми
aceptables
admisibles
adecuados
apropiados
aceptadas
satisfactorias
viables
idóneos
asequibles

Примеры использования Son aceptables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esas solicitudes se publican en el documento CD/WP.493 que ustedes tienen ante sí.¿Puedo considerar que esas solicitudes son aceptables?
Эти просьбы содержатся в документе CD/ WP. 493, который имеется у вас. Могу ли я считать, что эти просьбы приемлемы?
sólo el 17% de los países consideran que sus tasas de mortalidad materna son aceptables.
лишь 17 процентов государств считают свои уровни материнской смертности приемлемыми.
Le agradeceré que confirme si esos ajustes en la estructura integrada de seguridad de las Naciones Unidas son aceptables para Consejo de Seguridad.
Буду признателен, если Вы сможете подтвердить, являются ли такие корректировки в единой структуре обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций приемлемыми для Совета Безопасности.
Las seguridades diplomáticas sólo son aceptables si se cumplen las rigurosas condiciones expuestas en la Opinión jurídica.
Практика дипломатических заверений является приемлемой лишь в том случае, когда она отвечает строгим условиям, перечисленным в юридическом заключении.
El Sr. Wallace(Estados Unidos de América) estima que las soluciones al problema propuestas por la Secretaría son aceptables.
Г-н Уоллес( Соединенные Штаты Америки) говорит, что предложения, высказанные Секретариатом, являются приемлемым решением этой проблемы.
los hombres consideran que son aceptables las diferencias salariales por motivos de género.
так и женщин, разница в оплате их труда является приемлемой.
Sólo el 20% de los países en desarrollo considera que sus niveles de mortalidad materna son aceptables, en comparación con el 66% de los países desarrollados.
Лишь 20 процентов от общего числа развивающихся стран считают существующий у них уровень материнской смертности приемлемым, в то время как среди развитых стран так считают 66 процентов.
En vista del superávit de gas mundial, Europa está en condiciones de decir a Rusia sin vacilar que sus métodos corruptos ya no son aceptables.
Учитывая глобальный избыток газа, Европа может прямо сказать России, что ее коррупция уже не приемлема.
la de" nada puede cambiar" ya no son aceptables(párr. 152).
ответ типа" работа идет своим чередом" более не является приемлемым( пункт 152).
dan a entender que algunas formas de castigo corporal son aceptables, desvirtuando así las medidas educativas destinadas a fomentar una disciplina positiva y no violenta.
определенные формы телесных наказаний допустимы, что подрывает педагогические усилия по утверждению позитивной и не основанной на насилии дисциплины.
Son aceptables, en general, las normas de procedimiento propuestas,
В целом представляются приемлемыми предложенные процедурные нормы,
Las referencias a disposiciones de la Carta son aceptables en todos los documentos o decisiones de órganos
Любые ссылки на положения Устава допустимы в любых документах или решениях органов
Las reservas son aceptables siempre y cuando no sean contrarias al objeto y la finalidad del tratado.
Оговорки могут быть приемлемыми при том условии, что они не противоречат предмету и цели договора.
Las diferencias de salud relacionadas con el sexo sólo son aceptables cuando entrañan problemas de salud que son razonablemente evitables.
Связанные с гендерным фактором различия в сфере здравоохранения неприемлемы лишь тогда, когда они касаются проблем здоровья, которых можно с полным основанием избежать.
Tales propuestas, si son aceptables para las demás partes, podían ser un paso significativo en la buena dirección.
Такие предложения, если они окажутся приемлемыми для других сторон, могли бы стать существенным шагом в правильном направлении.
el abuso de poder son aceptables.
злоупотребления властью вполне допустимы.
d de la recomendación son aceptables.
данной рекомендации можно согласиться.
Las recomendaciones de la CCAAP sobre las condiciones de servicio de los magistrados son aceptables, como también la propuesta del Secretario General sobre la financiación de los Tribunales,
Рекомендации ККАБВ в отношении условий службы судей являются приемлемыми, равно как и предложение Генерального секретаря о финансировании трибуналов, хотя Европейский союз предпочел бы,
Los cambios propuestos al proyecto de artículo 21 también son aceptables, al igual que las modificaciones del proyecto de artículo 51,
Предлагаемые изменения в проекте статьи 21 также приемлемы, равно как и поправки к проекту статьи 51, которые имеют чисто технический характер
Además,¿hay criterios concretos para decidir cuáles contribuciones del extranjero son aceptables, y por qué motivo la decisión al respecto incumbe al Ministerio del Interior,
Кроме того, существуют ли четкие критерии для определения того, какие иностранные перечисления являются приемлемыми и почему подобными вопросами занимается министерство внутренних дел, в то время
Результатов: 134, Время: 0.0919

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский