AHORA QUIEREN - перевод на Русском

сейчас они хотят
ahora quieren

Примеры использования Ahora quieren на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ahora quieren hablar.
А теперь они хотят поговорить.
Bien, ahora quieren que hagamos todo de nuevo.
Ладно, теперь нужно сделать это снова.
Ahora quieren golpear en Jericho.
А теперь они хотят приехать в Иерихон.
Y ahora quieren juzgar a Lee por asesinato.
И теперь хотят чтоб Ли засудили за убийство.
Ahora quieren entrar a la bóveda.
Сейчас они пытаются попасть в хранилище.
¿Y ahora quieren una mayor parte del botín?
И теперь вы хотите большую долю награбленного?
¿Ahora quieren encerrarlo?
А теперь хотят его закрыть?
Ahora quieren ir y quitármelo.
Теперь хотят прийти и отключить его.
Ahora quieren cambiarme al mayor por esta llave!
А теперь они хотят забрать моего старшего сына с помощью этого ключа!
Primero me esposan por secuestro y asesinato, y ahora quieren mi ayuda.
Сперва вы подозреваете меня в похищениях и убийстве, а теперь просите вам помочь.
En vez de $60 millones, ahora quieren $80 millones.
Вместо 60 млн. долларов они теперь хотят 80 млн.
Guerreros legendarios, los poderes que nos crearon ahora quieren extinguirnos.
Легендарные воины. Силы, что создали нас теперь хотят нас истребить.
registrado a mi invitado y ahora quieren registrarme a mí.
обыскивают моего гостя и теперь хотят обыскать меня.
Me han condecorado,¿y ahora quieren echarme?
Меня наградили, а теперь хотят уволить?
Y yo que estaba a punto de romperle el corazón. Y ahora quieren que dé el discurso en su entierro.
А я пришла туда разбить ему сердце. И теперь они хотят, чтобы я сказала речь на похоронах.
Ahora quieren buscar en nuestras computadoras y discos duros, y en nuestros Blackberrys cualquier información eso los ayudaría a ganar.
Теперь они хотят обыскать наши компьютеры,.. наши жесткие диски.
Los Ellebrans han tenido paz durante miles de años, y ahora quieren ayudarnos a evolucionar ajenos a la guerra y la violencia.
Жители Эллебры живут в мире тысячелетиями, и теперь они хотят нам помочь избавиться от войн и насилия.
Meg, la familia Dougan llamo y ahora quieren que al Sr. Dougan en un traje gris para el velorio mañana.
Мэг, звонили Дуганы, и теперь они хотят, чтобы мистер Дуган завтра на поминках был одет в серый костюм.
Terminé con ese asunto en unos minutos y ahora quieren que me una a su equipo de"vendedores especialistas".
Я сделал это за пару минут, и теперь они хотят, чтобы я присоединился к команде экспертов.
Fue expedido con cargo a lo que ellos consideran una cuenta ficticia, y ahora quieren la contabilidad de todos tus trabajos independientes de los últimos tres períodos fiscales.
Он был выписан, как они полагают, с фиктивного счета, и теперь они хотят проверить все твои счета за внештатную работу за последние три налоговых периода.
Результатов: 80, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский