AL CÁNCER - перевод на Русском

к раку
al cáncer
cancer
ракового
cáncer
к раковым заболеваниям

Примеры использования Al cáncer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cerca de un tercio de los que sobreviven al cáncer en EE. UU. se endeudarán por el tratamiento.
примерно треть из выживших после рака здесь, в США, влезут в долги из-за лечения.
Yo sobreviví al cáncer de mama", y estaba bien hablar al respecto.
Я выжила после рака молочной железы", и об этом начали говорить.
ganándole al cáncer a su propio juego
расправляясь с раком его же методами так,
En 1994, la tasa de mortalidad por grupos de edad debida al cáncer del cuello del útero fue de 3 por 100.000 mujeres(estimación del NZHIS 1997a).
В 1994 году коэффициент смертности от рака шейки матки составлял 3 на 100 000 женщин( показатель рассчитан на основе ПОЗНЗ, 1997а).
En lo que respecta al cáncer, el Ministerio de Salud ha elaborado un plan estratégico nacional para reducir su incidencia en la población.
В отношении раковых заболеваний Минздрав подготовил национальный стратегический план по сокращению заболеваемости раком среди населения.
Betty Ford y Nancy Reagan le hicieron frente y dijeron:"Yo sobreviví al cáncer de mama", y estaba bien hablar al respecto.
Бетти Форд, Нэнси Рейган во всеуслышание сказали:« Я выжила после рака молочной железы», и об этом начали говорить.
tú vas a derrotar al cáncer.
смотри на меня, ты справишься с раком.
Es un socio minoritario en activo en el negocio del contrabando de diamantes, pero entonces Moshe vence al cáncer y recupera su virtud.
Он действующий младший партнер в бизнесе по контрабанде бриллиантов, но потом Моши побеждает рак и восстанавливает свое достоинство.
especialmente los relativos al cáncer y las causas de muerte.
особенно связанные с раком и причинами смертности.
que un aborto puede aumentar el tejido mamario propenso al cáncer.
большее количество грудной ткани, которая подвержена воздействию рака.
La mayor parte de los datos disponibles se relacionan con la incertidumbre en la estimación de los riesgos de radiación por lo que respecta al cáncer.
Бόльшая часть имеющихся данных, связанных с неопределенностями при установлении радиационного риска, оценивает случаи возникновения рака.
El Sr. Walsh aquí, parece más interesado en la distracción de mi fundación con el único objetivo que es vencer al cáncer.
Мистер Волш старается отвлечь меня от единственной цели моего Фонда- победы над раком.
No sólo se aplica a la psoriasis sino al cáncer y toda una serie de cosas, cambiando todo el paradigma.
Она позволила решить не только проблему псориаза, но также рака и целого ряд других болезней, изменив традиционную парадигму.
Sé que nos gusta actuar como si esto no fuera una cosa importante y que somos la familia que vence al cáncer, pero realmente no estamos venciendo nada.
Знаю, мы ведем себя будто это пустяк, и мы семья, которое побеждает рак, на самом деле мы ничего не побеждаем.
Lamentablemente, debo señalar que la República Kirguisa es uno de los países que se encuentra en una situación epidemiológica insatisfactoria en lo que al cáncer se refiere.
С сожалением отмечаю, что Кыргызская Республика относится к числу государств с неблагополучной эпидемиологической ситуацией по онкологическим заболеваниям.
Al cáncer corresponde una parte importante, pero no predominante, del aumento de la tasa de mortalidad bruta.
Крупной, однако не основной, причиной увеличения общего коэффициента смертности является рак.
El objetivo es reducir las tasas de la mortalidad de mujeres debida específicamente al cáncer de mama y otras enfermedades conexas.
ВФОУЖ стремится уменьшить смертность среди женщин, перенесших рак груди и связанные с этим заболевания.
Me dijo que te contaría que si John McCain pudo sobrevivir cinco años a los aplastapulgares del vietcong, tú podrás vencer al cáncer.
Он просил передать тебе, что уж если Джон МакКейн выжил в тисках Вьетконга 5 лет, ты сможешь справиться с раком.
Señor, los cigarros no sólo son malignos para la laringe y esófago, sino que también contribuyen al cáncer pancreático.
Сэр, сигарный дым не только вызывает рак гортани и пищевода, но и способствует раку поджелудочной железы.
mucho menos de los riesgos asociados al cáncer que descubrimos mucho más tarde.
не говоря уже о возможности рака, о которой люди узнали гораздо позже.
Результатов: 116, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский