AL CORONEL - перевод на Русском

к полковнику
al coronel

Примеры использования Al coronel на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voy a contactar al Coronel.
Я свяжусь с колонелулом.
Hay soldados en la ciudad que sirvieron al Coronel Marsh.
В городе есть солдаты, служившие под началом полковника Марша.
Ha estado alardeando en la web por lo que le hizo al Coronel.
Он хвастался в Интернете, что сделал это Полковником.
He vuelto para devolverle al coronel algo que me prestó.
Я пришел вернуть то, что позаимствовал у полковника.
La Fundación During, está aquí para ver al coronel Haugen.
Фонд Дюринга, у нас встреча с полковником Хаугеном.
Y eso aún no me explica qué le sucedió al coronel Budahas.
И все же, все же не ясно, ЧТО случилось с полковником Будахасам.
¿Uds. Saben qué le pasó al Coronel Nicholson?
Ваши люди не знают, что случилось с полковником Николсоном?
hay que preguntar al coronel Pinzón.
я должен спросить у полковника Пинзона.
Me está describiendo a mí, no al Coronel Lawrence.
Это обо мне, а не о полковнике Лоуренсе.
Te pareces al Coronel Sanders.
Ты даже похож на полковника Сандерса.
Entregué mas de un espécimen al Coronel Hall.
Я доставил больше, чем один образец, для полковника Холла.
Estábamos siguiendo al Coronel.
Мы следили за полковником.
El Teniente Coronel Nyabirungu desertó y se unió al Coronel Kaina llevando consigo todas las armas de su unidad.
Подполковник Ньябирунгу перешел на сторону мятежников и присоединился к полковнику Каине, взяв с собой все оружие своего подразделения.
los demás fueron a ver al coronel Pom, precedidos por un vehículo todo terreno de la unidad.
другие отправились к полковнику Пому в сопровождении вездехода специального подразделения.
quienes a su vez los entregaron al Coronel Innocent Kaina en Rumangabo.
которые доставили их к полковнику Инносенту Каине в Румангабо.
Le advertí al coronel, o quienquiera que él sea,… cien veces que estábamos al filo de la navaja, pero él no escuchaba.
Я предупреждала полковника, или кто он там, сто раз, что мы ходим по лезвию ножа, но он не слушал.
Asimismo, la Relatora Especial pidió al Coronel que investigase los casos citados supra, que habían sido comunicados a la Relatora.
Специальный докладчик обратилась также к полковнику с просьбой провести расследование по всем вышеуказанным случаям, о которых ей было сообщено.
Al Coronel Madan, a Ed Viesturs,
Полковник Мадан, Эд Вистурс,
En conclusión, deseo expresar mi agradecimiento sincero al coronel Göran Gunnarsson por los abnegados esfuerzos que desplegó en su calidad de primer Jefe de Observadores Militares de la MONUP.
В заключение я хотел бы выразить мою искреннюю признательность полковнику Горану Гуннарссону за его самоотверженную службу в качестве первого Главного военного наблюдателя МНООНПП.
Creo que deberíamos. Si al coronel no le molesta, hay un millón de preguntas que quisiera hacerle.
То есть если полковник не против, у меня есть к нему множество вопросов.
Результатов: 220, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский