AL DRAGÓN - перевод на Русском

с драконом
con el dragón

Примеры использования Al dragón на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mi padre mató al dragón Fafnir y nuestro nuevo hijo nacerá con la imagen de la serpiente en su ojo.
Мой отец убил дракона Фафнира, и наш новый сын родится со зрачками змеи.
El chico obtiene al dragón, luego lo pierde. El dragón duerme, el chico come.
Мальчик получает дракона, мальчик теряет дракона, дракон засыпает, мальчик ест,
Después de la gran evasión, enviarás un mensaje al Dragón a través de los anuncios clasificados,
После громкого побега ты отправишь Дракону послание через газету,
Dominó al Dragón, la Serpiente antigua- que es el Diablo
Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол
Él prendió al dragón, aquella serpiente antigua quien es el diablo y Satanás,
Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол
No necesito ver el programa para saber que es malo despertar al dragón.
Мне не нужно смотреть сериал, чтобы знать, что тыкать палкой в дракона- плохо.
¿Pero cómo puedes estar seguro que el Dragón de Hielo vencerá al Dragón de Fuego?
Но как вы можете быть уверены в, что Ледяной дракон победит Дракона Огня?
Me dijiste una vez que el león combatiría al dragón en un campo de amapolas.
Ты сказал мне однажды Что лев будет биться с драконом на маковом поле.
Si en la época Medieval hubieras sido un caballero… sin duda hubieras cazado a la princesa y salvado al dragón.
Если б мы жили в Средневековье и ты носил сияющие доспехи я бы не сомневался, что ты прикончил девушку, а спас дракона.
el del caballero que derrota al dragón y entra en los marines.
где рыцарь трахает дракона и превращается в морпеха.
Le rogué que marchara sobre Erebor para concentrar a los siete ejércitos de los enanos para destruir al dragón y recobrar la Montaña Solitaria.
Я призывал его идти на Эребор. Созвать семь гномьих кланов, убить дракона, отвоевать Одинокую Гору.
luego salió a enfrentar otra vez al dragón.
страхи и направился снова к дракону.
los Cuatro Fantásticos utilizan el frío para detener al Dragón Hombre.
Фантастическая четверка побеждает Человека- дракона при помощи холода.
y matará al dragón que está en el mar.".
и он убьет дракона, который находится в море.".
El tema está en un estado de inconsciencia, que él cree que es su cátabasis, y no será capaz de llegar a la superficie si no"enfrenta al Dragón," Doctor.
Находится в бессознательном состоянии, которое, как он считает, является его нисхождением, и он не сможет достичь поверхности, если не" встретится с Драконом", доктор.
Así que si consultas el zodiaco vietnamita, puedes descubrir que eres un gato, no un conejo. Y si estás en Tailandia, una serpiente mítica llamada Naga sustituye al dragón.
Например, взяв вьетнамский календарь, вы обнаружите, что в нем есть кошка вместо кролика, а в Тайланде мифическая змея по имени Нага заменила дракона.
supieron que posteriormente matar al dragón tendría"un tremendo impacto emocional", debido a su importancia para Daenerys.
последующее убийство дракона будет иметь« огромное эмоциональное воздействие», так как он важен для Дейенерис.
Berman sin resolver todas las grandes ciudades símbolo de toda protesta Wesson enviado todavía quien instó a China a matar al dragón del imperialismo mejorando poco a poco los primeros años veinte sujetos
Берман решен в каждом крупном городе Символом протеста все еще направлен Вессон который призвал Китай, чтобы убить дракона империализма постепенно улучшается ранних годах прошлого столетия предметов и что так
mirar la estatua de San Jorge matando al dragón, un dragón que en este caso está compuesto de trozos de piezas de misiles auténticos de alcance intermedio
взглянуть на статую Святого Георгия, убивающего дракона- дракона, который в данном случае состоит из настоящих компонентов разрезанных ракет средней дальности Першинг- 2
Conozco a los dragones mejor que.
Я знаю драконов лучше чем-.
Результатов: 83, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский