AL PORTERO - перевод на Русском

швейцара
portero
conserje
швейцару
portero
conserje

Примеры использования Al portero на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se los daré al portero, tranquilo.
отдам портье, успокойся.
Laura dice que es de ella y que le pagó al portero para que la dejara entrar.
Лора Кенсингтон сказала, что это ее. Она сказала, что она дала взятку управляющему.
El 20 de abril de 2000 el Tribunal de Distrito de Helsinki condenó al portero de un restaurante al pago de multas por discriminación por haber impedido a un romaní la entrada al restaurante.
Апреля 2000 года окружной суд Хельсинки приговорил швейцара одного из ресторанов к уплате штрафа за дискриминацию, поскольку он отказал в доступе в ресторан лицу, принадлежащему к народу рома.
Se que no quieres hablar conmigo, pero Serena no me devuelve las llamadas, y ella le dijo al portero que me dijera que no estaba en casa incluso
Что ты не хочешь говорить со мной, но Серена не перезванивает мне, и она попросила швейцара говорить мне, что ее нет дома хотя я видел(
En enero de 1996, el Tribunal de Primera Instancia de Helsinki condenó al portero de un hotel de dicha ciudad a pagar una multa y una indemnización a dos extranjeros por los daños
В январе 1996 года суд первой инстанции Хельсинки приговорил швейцара одной из хельсинкских гостиниц к штрафу и выплате двум иностранцам компенсации за ущерб
le pidió al portero que los entregase a su compañero
попросила швейцара отдать их своему партнеру
oyó cómo suplicaba con voz lastimera al portero que le anunciase, diciendo que a él
слышал, как он жалостно просил швейцара доложить о себе, говоря,
Así pues, a juicio del Estado Parte, en el caso concreto, el hecho de que se hubiese condenado al portero al pago de una multa por negar la entrada al autor en la discoteca en cuestión constituye una" reparación o satisfacción adecuada".
Таким образом, государство- участник считает, что в данном случае тот факт, что швейцар был присужден к выплате штрафа за отказ впустить автора в помещение дискотеки, является" адекватным возмещением или удовлетворением".
la familia con ese sentimiento después de que la pelota vence al portero, la cosa más cercana hacía la libertad.
чувством после забитого гола, чтобы семья чувствовала то, как мяч обходит вратаря, и это чувство- самое близкое к свободе.
Será como el hombre que al salir de viaje dejó su casa y dio autoridad a sus siervos, a cada uno su obra, y al portero mandó que velase.
Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.
Jean Brody cuenta luego que su esposo volvió a París cuarenta años después y que se llevó una gran sorpresa al encontrar nuevamente al portero, que lo reconoció y le dijo:“Usted estuvo acá al final de la guerra,¿verdad?”.
Жан Броуди рассказывает, что 40 лет спустя, когда ее муж вновь приехал в Париж, он был весьма удивлен, встретив того же самого швейцара, который узнал его и спросил:« Вы были тут, когда закончилась война, не так ли?».
Los tribunales finlandeses a veces han citado la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial en sus decisiones. El 20 de abril, el Tribunal de Distrito de Helsinki condenó al portero de un restaurante al pago de multas por discriminación y le ordenó el pago de daños no pecuniarios.
Финские суды иногда ссылаются в своих решениях на Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации. 20 апреля окружной суд Хельсинки приговорил швейцара одного из ресторанов к уплате штрафа за дискриминацию и к неденежной компенсации ущерба.
enjuiciando y sancionando al portero.
осудив и наказав швейцара.
La sanción impuesta al portero en el caso actual está de acuerdo con la jurisprudencia nacional en casos similares
Наказание, которому подвергся швейцар в данном случае, согласуется с решениями по аналогичным делам в
estas disposiciones penales en este caso concreto, enjuiciando y sancionando al portero.
датские органы привлекли швейцара к ответственности и назначили ему соответствующее наказание.
que recordaba con cariño al portero Jean Fratoni,
у него остались теплые воспоминания о швейцаре отеля Жане Фратони,
¿Qué le dijiste al portero?
Что? Что ты сказал швейцару?
Jeff,¿conoces al portero? Hola, chicos.
Джефф, ты знаешь сторожа? О. Привет, ребята.
Pero no le han preguntado a la portera.
Хотя странно, что они не обратились к консьержке.
estamos indagando a los porteros de hoteles en Central Park South.
Мы также ищем швейцара отеля на Сентрал Парк Саут.
Результатов: 46, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский