Примеры использования
Al saneamiento
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El acceso al agua y al saneamiento es sumamente importante para la lucha contra la pobreza,
Доступ к воде и санитария имеют огромное значение для борьбы с нищетой,
Los Estados deberían tener en cuenta el derecho al agua y al saneamiento cuando preparen y apliquen acuerdos internacionales que tengan repercusiones sobre ese derecho.
Государствам следует учитывать право на воду и санитарные услуги в процессе разработки и реализации международных соглашений, имеющих отношение к этому праву.
Ello se refleja en las asignaciones presupuestarias, sistemáticamente altas, dedicadas al agua y al saneamiento en los períodos sucesivos de nuestro plan de desarrollo nacional.
Это находит отражение в неизменно крупных бюджетных ассигнованиях для обеспечения водоснабжения и санитарных услуг в рамках нашего плана национального развития в течение многих плановых циклов.
Cada Estado Parte tiene la obligación de realizar progresivamente el derecho al agua y al saneamiento hasta el máximo de los recursos de que disponga.
Государства- участники несут обязательство постепенно осуществлять права на воду и санитарные услуги в том максимальном объеме, который позволяют их наличные ресурсы.
Cabe destacar que la plena realización de los derechos al agua y al saneamiento va más allá del nivel de servicios previsto en los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Что реализация прав на воду и санитарные услуги в полном объеме выходит за рамки уровня услуг, предусмотренного Целями развития тысячелетия.
En todo el país, todos los sectores de la población deben tener acceso seguro al agua y al saneamiento.
Водоснабжение и санитария должны быть в пределах безопасной физической доступности для всех слоев населения во всех частях страны.
España ha presentado, junto a Alemania, una iniciativa encaminada al reconocimiento del derecho al agua potable y al saneamiento como un derecho humano.
Испания вместе с Германией выступила с инициативой признания права на обеспечение питьевой водой и санитарию в качестве одного из прав человека.
El Gobierno dirige sus esfuerzos a mejorar el acceso al agua potable y al saneamiento adecuado, a través del Ministerio del Agua y Riego.
Правительство направляет свои усилия на расширение доступа к чистой воде и надлежащим средствам санитарии через Министерство водных ресурсов и ирригации.
desechos sólidos del campamento, con lo que se contribuyó al saneamiento general.
способствовало общему улучшению положения в области санитарии.
Más de 2.600 millones de personas todavía carecen de acceso al saneamiento adecuado.
el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial también se han referido al saneamiento en el marco del derecho a un nivel de vida adecuado.
Комитет по ликвидации расовой дискриминации также упоминали о санитарии в рамках права на достаточный жизненный уровень.
culturales en lo que se refiere al saneamiento.
связанных с санитарией.
Consecuencias del derecho al agua potable y al saneamiento para los derechos comunitarios.
Последствия права на доступ к питьевой воде и к санитарным услугам для общих прав.
Se han logrado avances alentadores respecto del logro de las metas relativas al agua potable y al saneamiento.
Внушает оптимизм и прогресс, достигнутый в достижении целей по обеспечению населения чистой питьевой водой и средствами санитарии.
Con arreglo a la tercera etapa, el Centro ha iniciado tres proyectos de abastecimiento de agua y un proyecto de asistencia al saneamiento para personas desplazadas en el país.
В рамках этапа III Центр приступил к осуществлению трех проектов водоснабжения и одного проекта помощи в области санитарии для перемещенного внутри страны населения.
que cabría citar y que podrían contribuir al saneamiento financiero de la Organización.
могло бы в значительной степени помочь финансовому оздоровлению Организации.
Reducir a la mitad, para el año 2015, el porcentaje de personas que carecen de acceso al agua potable y al saneamiento básico.
Сократить вдвое к 2015 году долю людей, не имеющих постоянного доступа к чистой питьевой воде и элементарным средствам санитарии.
Continuar garantizando a todas las personas el derecho al agua potable y al saneamiento(Egipto);
Продолжать обеспечивать право на безопасную питьевую воду и санитарию для всех лиц( Египет);
Seguir protegiendo y promoviendo el derecho al agua potable y al saneamiento(Egipto);
И далее защищать и поощрять право на доступ к безопасной питьевой воде и средствам санитарии( Египет);
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文