AL SHOW - перевод на Русском

на шоу
en el programa
en el show
en el espectáculo
en el concurso
shaw
al desfile
en la serie
на концерт
al concierto
al recital
al show
a ver
al espectáculo
a una actuación
a tu evento
на представление
a presentar
a la presentación
a la comunicación
a la exposición
a las observaciones
a presentarla
a la obra
a la idea
para formular
al show

Примеры использования Al show на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hola, y bienvenidos de nuevo al Show de Frasier Crane.
Здравствуйте, с вами вновь шоу Фрейзера Крейна.
Quiero renunciar al show.
И я хочу покинуть шоу.
Tengo que encontrarme con Mersh en Jerrytown para irnos al show.
Я должен встретить Мерша в Джерритауне, чтобы добраться до шоу.
Está bien, bueno, iré al show de esta noche es nuestra boda,
Ладно, хорошо, я пойду на шоу сегодня вечером.
Hola bienvenidos al show, mi nombre es Howard Moon y éste es mi aprendiz, Vince Noir.
Привет, добро пожаловать на шоу. Меня зовут Говард Мун, а это мой ученик Винс Нуар.
papis van a venir al show.
папочки собираются придти на представление.
Bienvenidos de nuevo al Show de Ryan King,
Приветствую на шоу Райна Кинга,
queremos hablarte sobre la docena de llamadas que hiciste al show de Crock Pot.
мы бы хотели поговорить с вами о десятках звонков, которые вы сделали на" Шоу Крока".
Los espectadores disponen de las dos horas siguientes al show para llamar telefónicamente votando por su cantante favorito.
Зрители имеют два часа после передачи шоу в их часовом поясе, чтобы позвонить и проголосовать за их любимого претендента.
Pero pienso en tantas ocurrencias como cuando fue al show de Oprah y le preguntó que sobre que sería el programa.
Я просто вспоминаю различные случаи, типа того, когда он пришел на шоу Опры и спросил о чем, собственно говоря, будет это шоу.
Fluffy y Pelusa fueron al parque, la fiesta de helados al show de barcos y varias otras actividades saludables.
Зайцы ходили в парк, за мороженым, на выставку лодок и в другие интересные места.
Escuchen esto… un sujeto llamado Bob llamó al show de Crock unas semanas atras
Слушайте сюда… парень по имени Боб звонил на шоу Крока пару недель назад
Me perdi la ida al show!
Я опоздал на шоу!
¿Quién vendrá al show?
Кто придет на шоу?
¿Que volvamos al show?
Вернулись в шоу?
Así que,¿invitaste a Ezra al show?
Ну так, ты пригласила Эзру на показ?
¡Directo al show!
Даешь шоу!
¿Quién me lleva al show?
Я в деле. Кто отведет меня на шоу?
Deberían traer de vuelta a Kato al show.
Пора вернуть Като в шоу. Он был бесподобен.
Bienvenidos al show.
Добро пожаловать на мое шоу.
Результатов: 984, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский