AL VIRUS - перевод на Русском

к вирусу
al virus

Примеры использования Al virus на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
era inmune al virus, lo que podría ayudarnos a desarrollar una vacuna.
потому что он устойчив к вирусу, что поможет нам сделать вакцину.
La capturaremos a ella y al virus, te lo aseguro.¡No, maldita sea!
Мы достанем ее и вирус, уверяю вас. Нет. Блин!
Las personas que tengan un riesgo ocupacional de exposición al virus de la pandemia recibirían equipo y formación de protección especializados.
Лицам, которые в силу своей работы сталкиваются с опасностью заражения вызвавшим пандемию вирусом, будут предоставляться специальные средства защиты, и они будут проходить соответствующую учебную подготовку.
Durante el brote inicial en Wuhan, China, era común que se hiciera referencia al virus y la enfermedad como"coronavirus" y"coronavirus de Wuhan".
Во время первоначальной вспышки в Ухане, Китай, вирус и заболевание обычно называли« коронавирусом» и« уханькским коронавирусом».
Como hemos visto, los buenos trabajos en las esferas humanitarias y de desarrollo no podrán marcar puntos por sí solos al virus del VIH.
Как мы убедились, для того чтобы победить вирус ВИЧ, одной хорошо налаженной работы в гуманитарной области и в области развития недостаточно.
Si podemos descubrir cómo hizo comunicable al virus de computadora, podría escribir un antivirus
Если мы сможем выяснить, как он сделал компьютерный вирус заразным для людей, то я мог бы написать антивирус,
Añadí mis genes al virus y después los inyecté de nuevo a mi torrente sanguíneo, y funcionó.
Я добавил свой ген в вирус, затем ввел его обратно себе, и все получилось.
Si no se contiene rápidamente al virus, todos- todos los países- estaremos en riesgo.
Если вирус не будет быстро остановлен, все- каждая страна- окажутся в опасности.
Aplicar la legislación penal a la exposición al virus o su transmisión puede afianzar el prejuicio de que los seropositivos son inmorales
Распространение уголовного законодательства на передачу или опасность передачи ВИЧ-инфекции может усилить стереотип аморальности
Dado que la mayoría de los niños y adultos habrán estado expuestos al virus en estaciones anteriores,
Взрослые и дети, переболевшие гриппом в прошлый сезон,
A pesar de que se contuvo al virus rápidamente, poco se podía hacer sobre las noticias alarmantes difundidas por los canales de noticias e Internet.
Несмотря на то, что вирус был взят под контроль довольно быстро, было не так просто справиться c тревожными репортажами по всем новостным каналам и в интернете.
Le sacaban el ADN al virus, y podían usarlo para emitir medicina en vez de veneno, pero necesitaban un virus muy poderoso.
Берем ДНК из вируса, и используем, чтобы доставить лекарство вместо болезни. Но для этого нужен очень сильный вирус.
Lo que es peor, ha hecho al virus original diez veces más letal y virtualmente indestructible.
Что еще хуже, начальный вирус стал смертельней в 10 раз и практически неподдается разрушению.
Coordinación de las actividades de las Naciones Unidas relativas al virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida(VIH/SIDA);
Координация деятельности Организации Объединенных Наций, связанной с вирусом иммунодефицита человека/ синдромом приобретенного иммунодефицита( ВИЧ/ СПИД).
La idea es privar de huéspedes al virus, en todas partes, de forma simultánea a través de la cuarentena, la distancia social y la restricción de viajes.
В основе этой стратегии- одновременное и повсеместное лишение вируса пищи путем сочетания карантина, социального дистанцирования и ограничения перемещений.
Derechos en materia de prevención y salud reproductiva, en especial referencia al virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida(VIH/SIDA).
Репродуктивные права и репродуктивное здоровье с уделением особого внимания вирусу иммунодефицита человека/ син- дрому приобретенного иммунодефицита( ВИЧ/ СПИД).
Hasta la fecha, 79 niños han quedado paralíticos debido al virus de la poliomielitis y se prevé que la cifra aumentará.
На сегодняшний день вследствие вирусов полиомиелита парализовано 79 детей, и предполагается, что это количество возрастет.
la nucleocápside protegen al virus cuando está fuera de la célula anfitriona.
нуклеокапсид защищают вирус, когда он находится вне клетки- хозяина.
dicha investigación se centra en la proteína S que ayuda al virus a meterse en la ECA2 receptora.
на разрушение S- шиповидного белка, который помогает вирусу проникать в рецептор фермента ACE2.
las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura(FAO) y otra organizaciones en relación al virus de la gripe aviar A(H7N9).
и другие органы-- по вопросам в отношении вируса птичьего гриппа A( H7N9).
Результатов: 114, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский