ALGO CAMBIÓ - перевод на Русском

что-то изменилось
algo ha cambiado
algo diferente
hay algo distinto
las cosas cambiaron
algo cambio
что-то поменялось
algo cambió

Примеры использования Algo cambió на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Parece que de repente algo cambió.
Тогда мне показалось, что что-то изменилось.
pero entonces… algo cambió.
но потом… что-то переменилось.
En algun punto algo cambió.
В какой-то момент, что-то произошло.
Después, esta primavera, algo cambió y en unas semanas los moderados lograron espectaculares avances públicos.
В конце этой весны что-то изменилось, и в течение нескольких недель умеренные сделали заметные общественные шаги вперед.
Algo cambió en él desde el escenario de tortura de la semana pasada. desde el escenario de tortura de la semana pasada.
Что-то поменялось в нем с задания по пыткам на прошлой неделе.
Y entonces, cuando yo tenía ocho años y ella 60, algo cambió.
А потом, когда мне было 8 лет, а ей- 60, что-то изменилось.
Pero en el proceso de llegar a un acuerdo, algo cambió en el debate político alemán.
Но в процесс достижения этого соглашения в немецких политических дискуссия кое-что изменилось.
verde paisaje del Japón en parejas compuestas por israelíes y palestinos, algo cambió dentro de ellos.
зеленой японской земли парами, состоящими из израильтян и палестинцев, чтото изменилось у них внутри.
Si algo cambia, se dará cuenta.
Если что-то изменилось, то скоро это проявится.
Si algo cambia, llámeme.
Если что-то изменится, сообщите мне.
Yo pedí que algo cambiaraalgo grande.
Я загадала, чтобы что-то изменилось, что-то большое.
Algo cambiará.
Что-то изменится.
Y algo cambia para Tony.
И для Тони что-то поменялось.
Si algo cambia será entre ustedes.
Если что-то изменится, то это между вами.
Esto es filosofía. Y algo cambia para Tony.
И для Тони что-то поменялось.
Si algo cambia, la llamaré,¿está bien?
Если что-то изменится, я позвоню?
Sí. Si algo cambia, notifíquemelo.
Да, если что-то изменится, сообщите мне.
Bueno, si algo cambia, avísame,¿vale?
Хорошо, если что-то изменится, дай мне знать, ок?
Cuando algo cambia.
Если что-то изменится.
Si algo cambia, me informas de inmediato.
Если что-то изменится, немедленно сообщай.
Результатов: 50, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский