ALTERNA - перевод на Русском

альтернативный
alternativo
otro
suplente
alterno
variante
distinto
una alternativa
sustitutivo
alternative
заместитель
adjunto
vicepresidente
suplente
subsecretario
deputy
sustituto
vice
ayudante
alterno
viceprimer
чередует
hace que se sucedan
alterna
поочередно
alternativamente
sucesivamente
alternadamente
uno por uno
por rotación
alternos
uno
alternados
por separado
de forma alterna
переменного тока
CA
AC
alterna
corriente alterna
альтернативной
alternativo
otro
suplente
alterno
variante
distinto
una alternativa
sustitutivo
alternative
альтернативную
alternativo
otro
suplente
alterno
variante
distinto
una alternativa
sustitutivo
alternative
альтернативному
alternativo
otro
suplente
alterno
variante
distinto
una alternativa
sustitutivo
alternative

Примеры использования Alterna на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Suele celebrar un período de sesiones anual y alterna su celebración entre un lugar de destino de las Naciones Unidas en que haya sede
Она проводит, как правило, одну сессию в год и чередует созыв своих сессий между штаб-квартирами Организации Объединенных Наций
pasaron 8 años juntos en alguna clase de realidad alterna?
влюбились и провели 8 лет вместе в какого-то рода альтернативной реальности?
Para mantenerlos fuera del alcance de Virgilio los envió a una realidad alterna. Un universo similar al nuestro en muchos aspectos. sin embargo dramaticamente diferente en otros.
Чтобы сбить Вергила со следа, он забросил вас в альтернативную реальность вселенную, похожую на нашу во многих отношениях, однако значительно отличающуюся в прочих.
después viviste en una realidad alterna donde ambos de tus padres estaban vivos?
затем стал жить в альтернативной реальности, где твои родители живы?
Mientras que la Biblia Hebrea falla en darnos un descripción del Maná otro antiguo texto judío nos da… una pista alterna.
В то время как еврейская Библия не в состоянии дать ясное описание манны, другой древний еврейский текст обеспечивает альтернативную подсказку.
Corte Suprema de Justicia(Registro Público de Bienes Inmuebles y la Dirección de Resolución Alterna de Conflictos(DIRAC));
Верховный суд( Государственный кадастр народной собственности и Управление по альтернативному разрешению споров( УАРС));
reservas de combustibles fósiles, la energía nuclear ha pasado a ser fuente de energía alterna.
запасов ископаемых видов топлива, человечество обратилось к ядерной энергетике как альтернативному источнику энергии.
Una versión alterna de Taskmaster aparece en Avataars:
Альтернативная версия Таскмастера появляется в Avataars:
Hace esto de pretender que está en una dimensión alterna que ocupa el mismo espacio físico en el que estamos
Он опять делает вид, что он в альтернативном измерении, находящемся в том же физическом пространстве,
albergara a la Escuela de Educación Alterna.
в котором находится школа альтернативного образования.
inicia una intensa actividad política que alterna con su actividad profesional.
он начинает активную политическую деятельность, которую он чередовал с профессиональной.
¿Crees que alterna entre ellos como,"me echaré un meo con este
Думаешь, он использует их по очереди, типа:" Пописаю из этого,
El juego alterna entre escenas animadas,
Игра переключается между анимационными сценами,
El control del drenaje se alterna entre NIM y tú, y ninguno puede saltarse un turno.
Вы и НИМ по очереди контролируете шлюзы, и никто не имеет права пропустить ход.
Y luego Scotty, la personalidad alterna… es un chiquillo de ocho años asustado… el que envió esos correos.
А Скотти- вторая личность, это испуганный 8- летний мальчик.
Mi parte en el coro contra la banda… alterna con la introducción respaldando la nueva melodía.
Моя часть- припев, на фоне группы, другое вступление и новая мелодия.
de aquí alterna a través de las páginas mismas como antes.
от здесь переключает через те же страницы, как раньше.
Un equipo militar de las Naciones Unidas cae en un portal a una dimensión alterna, donde los humanos luchan contra monstruos gigantes.
Военное подразделение Организации Объединенных Наций попадает через портал в другое измерение, где люди отбиваются от огромных чудовищ.
en el caso de la Conferencia de las Partes, alterna sus reuniones entre Ginebra y Roma.
Конференция Сторон, попеременно в Женеве и Риме.
A tiempo para activar el cambio de agujas y desviarlo de la vía principal hacia la alterna.
У тебя есть время перевести стрелку и отправить его на запасные рельсы.
Результатов: 71, Время: 0.1663

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский