aplicación de los tratados de derechosla aplicación de los instrumentos de derechos
применении договоров по правам
aplicación de los instrumentos de derechos
осуществлении документов по правам
la aplicación de los instrumentos de derechos
осуществления документов по правам
aplicación de los instrumentos de derechos
осуществлением документов по правам
de la aplicación de los instrumentos de derechos
осуществление договоров по правам
aplicación de los tratados de derechosaplicación de los instrumentos de derechos
Примеры использования
Aplicación de los instrumentos de derechos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
dice que el fortalecimiento de los órganos establecidos en virtud de tratados de derechos humanos es una forma importante de garantizar laaplicación de los instrumentos de derechos humanos.
укрепление договорных органов по правам человека является важным направлением деятельности по обеспечению осуществления документов по правам человека.
exhortándolos a lograr la ratificación universal y laaplicación de los instrumentos de derechos humanos.
в котором он призвал обеспечить всеобщую ратификацию и осуществление договоров по правам человека.
El Comité acoge también con beneplácito la celebración del primer curso nacional en el Uruguay sobre laaplicación de los instrumentos de derechos humanos y la reciente adhesión del Uruguay al Segundo Protocolo Facultativo destinado a abolir la pena de muerte.
Комитет также приветствует проведение первого национального учебного семинара в Уругвае поосуществлению договоров по правам человека и недавнее присоединение Уругвая ко второму Факультативному протоколу, касающемуся отмены смертной казни.
En los informes que la Comisión tuvo a la vista en relación con el subtema del programa sobre laaplicación de los instrumentos de derechos humanos se prestó poca o ninguna atención a
В докладах, представленных Комитету в рамках его пункта повестки дня об осуществлении договоров по правам человека, проблематике гендерного равенства
el medio ambiente es la medida en que los principios del derecho ambiental internacional pueden orientar laaplicación de los instrumentos de derechos humanos.
окружающей средой, заключается в том, в какой степени принципы международного экологического права могут определять характер применения договоров по правам человека.
Se basa en los informes nacionales de Estonia sobre laaplicación de los instrumentos de derechos humanos, los planes nacionales de acción sobre los derechos humanos
Он основан на национальных докладах Эстонии овыполнении договоров о правах человека, национальных планах действий в области прав человека
Malta no escatima esfuerzo alguno para fomentar laaplicación de los instrumentos de derechos humanos y ampliar su alcance, con miras a garantizar el respeto y la defensa universal de esos derechos.
Мальта продолжает делать все необходимое для поддержки процесса реализации актов о правах человека и расширения сферы их охвата с целью обеспечения повсеместного соблюдения и защиты прав человека.
La ocupación ilegal por parte del Reino Unido impide a la Argentina informar sobre laaplicación de los instrumentos de derechos humanos de los que es Parte en la totalidad de su territorio nacional.
Противоправная оккупация Соединенным Королевством не дает Аргентине возможности сообщить информацию оприменении договоров о правах человека, участником которых она является, на всей территории страны.
La Asamblea se ocupará ahora del proyecto de decisión titulado" Informes examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de laaplicación de los instrumentos de derechos humanos".
Сейчас Ассамблея переходит к проекту решения, озаглавленному<< Доклады, рассмотренные Генеральной Ассамблеей в связи с вопросом об осуществлении документов о правах человека>>
protección de los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos- La tortura
защита прав человека: осуществление документов по правам человека- Пытки
interpretación y aplicación de los instrumentos de derechos humanos, así como en informes,
толковании и применении договоров по правам человека, а также в докладах
A/60/316 Tema 73 a del programa provisional- Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos- La tortura
A/ 60/ 316 Пункт 73( a) предварительной повестки дня- Вопросы прав человека: осуществление документов по правам человека- Пытки
interpretación y aplicación de los instrumentos de derechos humanos, así como en informes,
толковании и применении договоров по правам человека, а также в докладах,
decidió incluir en el programa de su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado“Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos” y asignarlo a la Tercera Comisión.
комитета постановила включить в повестку дня своей пятьдесят третьей сессии пункт, озаглавленный" Вопросы прав человека: осуществление документов по правам человека", и передать его на рассмотрение Третьего комитета.
Estonia se compromete a continuar presentando informes periódicos sobre laaplicación de los instrumentos de derechos humanos, y manteniendo
Эстония обещает продолжать представлять регулярные доклады об осуществлении документов по правам человека и поддерживать
decidió incluir en el programa de su quincuagésimo cuarto período de sesiones el tema titulado“Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos” y asignárselo a la Tercera Comisión.
комитета постановила включить в повестку дня своей пятьдесят четвертой сессии пункт, озаглавленный" Вопросы прав человека: осуществление документов по правам человека", и передать его Третьему комитету.
protección de los derechos del niño; y laaplicación de los instrumentos de derechos humanos.
защиты прав детей; а также осуществления документов по правам человека.
decidió incluir en el programa de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado" Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos" y asignarlo a la Tercera Comisión.
Генерального комитета постановила включить в повестку дня своей пятьдесят пятой сессии пункт, озаглавленный<< Вопросы прав человека: осуществление документов по правам человека>>, и передать его на рассмотрение Третьему комитету.
de derechos humanos y alienta a esos órganos a que coordinen sus actividades en cuanto a la vigilancia de laaplicación de los instrumentos de derechos humanos para lograr el pleno goce de sus derechos humanos por las mujeres;
призывает договорные органы по правам человека координировать свою деятельность по наблюдению за осуществлением документов по правам человека, с тем чтобы женщины могли в полной мере пользоваться своими правами человека;
dice que ese proyecto de resolución se propone mejorar laaplicación de los instrumentos de derechos humanos.
данный проект призван повысить эффективность осуществления документов по правам человека.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文