APOYA ACTIVAMENTE - перевод на Русском

активно поддерживает
apoya activamente
apoya firmemente
respalda activamente
apoya enérgicamente
apoyo activo
apoya decididamente
apoya de manera activa
colabora activamente
оказывает активную поддержку
apoya activamente
ha prestado un activo apoyo
ha respaldado activamente
активным сторонником
firme partidario
apoya activamente
activo promotor
firme defensor
activo defensor
partidario activo
активно выступает
apoya activamente
aboga activamente
ha promovido activamente
оказывает активное содействие
contribuye activamente
apoya activamente
активно способствует
promueve activamente
contribuye activamente
apoya activamente
fomenta activamente

Примеры использования Apoya activamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El ACNUR apoya activamente el estudio de las Naciones Unidas sobre las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños emprendido por la experta designada de conformidad con la resolución 48/157 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993.
УВКБ оказывает активное содействие в проведении экспертом, назначенным в соответствии с резолюцией 48/ 157 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1993 года, исследования о воздействии вооруженных конфликтов на детей.
El MM, como socio estratégico, apoya activamente la ejecución de la Estrategia en beneficio
ГМ как стратегический партнер оказывает активную поддержку в деле осуществления Стратегии на благо
El Gobierno de China ha atribuido siempre gran importancia a la promoción del proceso de paz en el Oriente Medio y apoya activamente los esfuerzos por establecer una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio.
Китайское правительство всегда придавало большое значение продвижению ближневосточного мирного процесса и активно поддерживает усилия по созданию зоны, свободной от ядерного оружия в районе Ближнего Востока.
El UNFPA apoya activamente los servicios generales de salud genésica y prevención del VIH
ЮНФПА оказывает активное содействие предоставлению общих услуг в области репродуктивного здоровья
También apoya activamente la labor del Grupo de Trabajo I(Contratación pública)
Оно также оказывает активную поддержку Рабочей группе I( закупки), в которой обсуждаются
Alemania apoya activamente todas las declaraciones de la Iniciativa orientadas a promover la pronta entrada en vigor
разоружения Германия активно поддерживает все заявления от имени Инициативы, направленные на содействие скорейшему вступлению в силу
Alemania apoya activamente la Iniciativa Mundial de Lucha contra el Terrorismo Nuclear
Германия активно поддерживает Всемирную инициативу по борьбе с ядерным терроризмом
El PNUMA apoya activamente la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos en Cambios Climáticos(IPCC)
ЮНЕП оказывает активную поддержку работе Межправительственной группы по изменению климата, а также работе,
Subraya la importancia de la labor de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y apoya activamente la labor del Representante Especial de los Estados que han ratificado el Tratado encargado de promover la adhesión universal a dicho Tratado.
Подчеркивает важное значение работы Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и активно поддерживает усилия Специального представителя ратифицировавших этот договор государств, которому поручено содействовать обеспечению всеобщего присоединения к этому договору.
con sede en Chennai(India), apoya activamente los objetivos del 20° aniversario del Año Internacional de la Familia mediante actividades vinculadas a proyectos.
который базируется в Ченнаи( Индия), оказывает активную поддержку достижению целей двадцатой годовщины Международного года семьи посредством проектных мероприятий.
La Organización apoya activamente la amplia gama de medidas destinadas a prevenir el terrorismo
ШОС активно поддерживает широкий круг мер, направленных на предупреждение терроризма
La organización apoya activamente las iniciativas público-privadas inclusivas y eficaces para garantizar
Организация активно поддерживает инклюзивные и эффективные государственно- частные инициативы по обеспечению того,
pues su país apoya activamente el proceso de paz en el Oriente Medio,
поскольку его страна активно поддерживает мирный процесс на Ближнем Востоке,
Austria apoya activamente el desarrollo de normas de derechos humanos en la Asamblea General, su Tercera Comisión, la Comisión de Derechos Humanos y el órgano que la sucedió,
Австрия активно поддерживает разработку стандартов в области прав человека в Генеральной Ассамблее и ее Третьем комитете,
En su carácter de Miembro de las Naciones Unidas, Bulgaria apoya activamente los esfuerzos de la Organización por eliminar el terrorismo internacional como condición importante del mantenimiento de la paz
В качестве члена Организации Объединенных Наций Болгария активно поддерживает усилия Организации по ликвидации международного терроризма в качестве важного условия поддержания мира
China apoya activamente los esfuerzos internacionales en pro de la no proliferación;
Китай активно поддерживает международные усилия по нераспространению,
La Unión Europea apoya activamente los esfuerzos del Proceso de Kimberley por seguir adaptándose a un entorno en transformación
Европейский союз активно поддерживает прилагаемые в рамках Кимберлийского процесса усилия по его адаптации к изменяющейся обстановке
dice que el Japón asigna prioridad a la erradicación de la pobreza en su política relativa a la asistencia oficial para el desarrollo y apoya activamente el desarrollo humano y social en los países en desarrollo.
Япония уделяет первоочередное внимание искоренению нищеты в рамках своей стратегии по предоставлению ОПР и активно поддерживает человеческое и социальное развитие в развивающихся странах.
el Japón apoya activamente las gestiones internacionales encaminadas a promover el proceso de paz.
Япония активно поддерживает международные усилия, нацеленные на содействие мирному процессу.
El Japón, otro importante donante que apoya activamente la creación de capacidad estadística en la región
Япония, другой важный донор, активно поддерживающий наращивание статистического потенциала в этом регионе
Результатов: 284, Время: 0.0912

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский