PARTICIPA ACTIVAMENTE - перевод на Русском

активно участвует
participa activamente
participa intensamente
contribuye activamente
activa participación
interviene activamente
trabaja activamente
es un participante activo
ha participado de manera activa
принимает активное участие
participa activamente
participa intensamente
interviene activamente
активно занимается
participa activamente
se ocupa activamente
trabaja activamente
se dedica activamente
ha trabajado intensamente
está ocupándose activamente
participa intensamente
está involucrado activamente
играет активную роль
desempeña un papel activo
desempeña una función activa
participa activamente
activamente
un rol activo
juega un papel activo
активно вовлечена
participa activamente
активную работу
trabaja activamente
labor activa
participa activamente
intensa labor
colaborando activamente
intensa actividad
trabajó intensamente
amplia labor
ardua labor
активно участвуют
participan activamente
contribuyen activamente
participan intensamente
activa participación
trabajan activamente
ha intervenido activamente
son participantes activos
participan de manera activa
принимают активное участие
participan activamente
ha intervenido activamente
participan intensamente
participan activa
активно участвовала
participó activamente
ha contribuido activamente
participó intensamente
activa participación
intervino activamente
participó de manera activa
ha trabajado activamente
ha sido un participante activo
активно участвовал
participó activamente
contribuyó activamente
activa participación
participó intensamente
ha trabajado activamente
participante activo
había intervenido activamente
ha participado dinámicamente
принимающая активное участие
активно вовлечен

Примеры использования Participa activamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desde hace ya muchos años un número considerable de romaníes participa activamente en trabajos públicos gracias a la labor de los centros de bienestar social.
В течение нескольких лет значительное число представителей рома принимают активное участие в программах общественных работ на базе центров социального обеспечения.
Australia también participa activamente en la formulación del Programa de protección de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, el principal resultado del proceso de Consultas Mundiales.
Австралия также активно участвовала в подготовке Повестки дня в области защиты УВКБ ООН, являющейся главным итогом процесса Глобальных консультаций.
Además, un número cada vez mayor de organizaciones no gubernamentales uzbekas participa activamente en el proceso de adopción de decisiones y leyes en el Parlamento del país.
Кроме того, все большее число национальных НПО активно участвуют в процессе принятия решений и законов в парламенте страны.
en que el Fondo participa activamente.
в которых Фонд играет активную роль.
La Unión Europea participa activamente en la primera Conferencia de las Partes en la Convención
Европейский союз активно участвовал в первой Конференции Сторон Конвенции
También participa activamente en los grupos de trabajo del Centro de Coordinación de los Derechos Humanos sobre cuestiones tales
Они также принимают активное участие в деятельности рабочих групп Координационного центра по правам человека,
En este contexto, participa activamente en la labor del Grupo de Trabajo sobre Eficacia
В этой связи она активно участвовала в деятельности Рабочей группы по вопросам эффективности
Filipinas participa activamente en varias misiones de mantenimiento de la paz
Филиппины активно участвуют в нескольких миротворческих миссиях
Además, el Comité participa activamente en el proceso de reforma de las actividades de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas.
МКС также активно участвовал в проведении реформы в области гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций.
Azerbaiyán participa activamente en los debates sobre el futuro del régimen de control de las armas convencionales en Europa.
Азербайджан активно вовлечен в дискуссии о будущности режима контроля над обычными вооружениями в Европе.
La Fuerza de Policía de Somalia también participa activamente en los combates y enfrentamientos con las fuerzas insurgentes.
Полицейские силы Сомали тоже принимают активное участие в боевых действиях и операциях против повстанческих сил.
los dos mecanismos regionales celebran reuniones consecutivas, intercambian planes de trabajo y cada uno participa activamente en las reuniones del otro.
механизма проводят свои совещания одно за другим, обмениваются планами работы и активно участвуют в работе совещаний друг друга.
El Brasil ha apoyado con entusiasmo la convocación de la Conferencia Mundial contra el Racismo y participa activamente en su preparación.
Она поддержала идею проведения Всемирной конференции по борьбе против расизма и активно участвовала в ее подготовке.
Desde su llegada a Suiza, participa activamente en la Asociación Democrática para los Refugiados(ADR), de la que es representante
С момента прибытия в Швейцарию он активно участвовал в деятельности Демократической ассоциации по делам беженцев
Tayikistán participa activamente en el componente humanitario del amplio programa de asistencia al país hermano y vecino del Afganistán.
Таджикистан активно вовлечен в гуманитарную составную обширной программы помощи братской соседней стране.
No obstante, la realidad también demuestra que la mujer participa activamente en la formación, organización
Тем не менее на практике женщины принимают активное участие в формировании, организации
en el sistema judicial y la abogacía y participa activamente en la vida social y política del país.
судебной системах, активно участвуют в общественной и политической жизни страны.
China participa activamente en conferencias y programas relacionados con el Oriente Medio en marcos multilaterales
Китай активно участвовал в конференциях и программах по ближневосточной проблеме в рамках таких многосторонних форумов,
Su país participa activamente en todos esos procesos y respalda también una intervención adecuada y constructiva de las Naciones Unidas para hacer frente a la actual situación económica.
Соединенные Штаты Америки принимают активное участие во всех этих процессах и также поддерживают соответствующую конструктивную роль Организации Объединенных Наций в решении вопросов текущего экономического положения.
razón por la cual participa activamente en la lucha diaria por la supervivencia.
пассивными наблюдателями и активно участвуют в повседневной борьбе за жизнь.
Результатов: 1820, Время: 0.1117

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский