APOYO A PROYECTOS - перевод на Русском

поддержку проектам
apoyo a proyectos
apoya proyectos
поддерживает проекты
apoya proyectos
respalda proyectos
apoyo a proyectos
patrocina proyectos
поддержка проектов
apoyo a los proyectos
apoyar proyectos
поддержку проектов
apoyo a los proyectos
apoyar proyectos
поддержки проектов
apoyar proyectos
apoyo de proyectos
respaldar los proyectos

Примеры использования Apoyo a proyectos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Da apoyo a proyectos destinados a promover la integración,
Она поддерживает проекты, направленные на содействие интеграции,
Se han adoptado políticas de apoyo a proyectos destinados a preservar el patrimonio cultural,
Приняты директивные меры по оказанию поддержки проектам, нацеленным на сохранение культурного наследия,
El Brasil presta apoyo a proyectos de producción no contaminante,
Бразилия оказывает поддержку в осуществлении проектов экологически чистого производства,
El apoyo a proyectos copatrocinados con institutos técnicos y con universidades históricamente negras
Оказания помощи проектам, осуществляемым совместно с техническими высшими учебными заведениями
Se prestó apoyo a proyectos dirigidos por mujeres rurales, en particular mediante
Особую роль в содействии проектам, осуществляемым под руководством женщин из сельской местности,
Apoyo a proyectos artísticos, culturales
Поддерживает проекты в области искусства,
Los recursos podrán utilizarse como apoyo a proyectos y programas estatales para el desarrollo social.
Эти средства могут пойти на поддержку проектов и программ в области социального развития.
Además, el Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud ha prestado su apoyo a proyectos de la Federación de Jóvenes de China
Кроме того, Фонд Организации Объединенных Наций для молодежи оказал поддержку в осуществлении проектов Всекитайской федерации молодежи
el Delito prestó apoyo a proyectos de generación de ingresos alternativos en favor de las mujeres y los niños del medio rural.
преступности оказывало поддержку осуществлению проектов замещения доходов в интересах сельских женщин и детей.
La organización también ha prestado apoyo a proyectos en el hemisferio sur para proporcionar agua potable
Помимо этого, Фонд оказывал поддержку осуществлению проектов по обеспечению безопасной питьевой водой и строительству канализационных систем
En algunos casos, el PNUD presta su apoyo a proyectos relacionados con actividades de microfinanciación.
В некоторых случаях ПРООН оказывает поддержку проектам в области микрокредитования,
El OIEA presta apoyo a proyectos relacionados con técnicas isotópicas
МАГАТЭ оказывает поддержку проектам, связанным с применением изотопных
Diez Partes observaron que prestaban apoyo a proyectos destinados a aumentar la eficacia de la generación de energía a partir de fuentes de combustible fósil existentes
Десять Сторон отметили, что они оказывают поддержку проектам по повышению эффективности выработки энергии из имеющихся источников ископаемого топлива
con el Ministerio de Asuntos Sociales, la MINURCAT pudo abogar por el mejoramiento de las condiciones de reclusión de las presas y dar su apoyo a proyectos de ayuda a la reinserción efectiva de mujeres y menores en la sociedad.
министерством социальных дел МИНУРКАТ успешно выступает за улучшение условий содержания в тюрьмах женщин- заключенных и поддерживает проекты по содействию эффективной социальной реинтеграции женщин и подростков.
Turquía ofreció su apoyo a proyectos de asistencia técnica
Турция предложила свою поддержку проектам технической помощи
Una solución sería el apoyo a proyectos multianuales para solicitantes conocidos, por ejemplo los
Одним из решений могла бы стать многолетняя поддержка проектов уже известных заявителей,
la Comisión Europea ha brindado apoyo a proyectos de ONU-Hábitat en países en situaciones posteriores a conflictos,
Европейская комиссия оказала поддержку проектам ООНХабитат в странах, переживающих постконфликтный период,
En el informe se impugna además la lógica de canalizar la mayor parte de la ayuda a través de cooperación técnica y apoyo a proyectos, puesto que esas formas de distribución de la ayuda son costosas y a menudo causan la adquisición de bienes
Доклад также ставит под сомнение логику предоставления большей части помощи через техническое сотрудничество и поддержку проектов, поскольку эти виды распределения помощи дорогостоящи и часто заканчиваются закупкой товаров
Apoyo a proyectos de educación, incluyendo la rehabilitación de escuelas de educación básica,
Поддержка проектов в сфере образования, включая ремонт начальных школ,
Preste apoyo a proyectos, programas y actividades administrados,
Оказывает поддержку проектам, программам и деятельности,
Результатов: 113, Время: 0.1069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский