A LOS PROYECTOS - перевод на Русском

на проекты
al proyecto
para el diseño
проектных
diseño
un proyecto
на проектах
al proyecto
para el diseño
на проектов
al proyecto
para el diseño
проектной
un proyecto
diseño
на проект
al proyecto
para el diseño

Примеры использования A los proyectos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pasando a los proyectos de directrices 2.5.5
В отношении проектов основных положений 2. 5. 5
Indirectamente, mediante la orientación que imprimen a los proyectos de financiación y asistencia técnica,
Уделяя основное внимание осуществляемым ими проектам в области финансирования
No es adecuado que los créditos que adeude el cesionario al cedente de un crédito queden sujetos a los proyectos de artículos 11 y 12.
Нецелесообразно распространять действие проекта статей 11 и 12 на дебиторскую задолженность, причитающуюся с цессионария цеденту дебиторской задолженности.
Estas transferencias se deben a las provisiones de fondos que han de hacerse con cargo a los proyectos para sufragar los gastos en concepto de indemnización de conformidad con el Apéndice D del Reglamento del Personal.
Учитываются средства, начисляемые по проектам в счет обеспечения компенсационных выплат в соответствии с добавлением D к правилам о персонале.
Tanto las instituciones docentes como las empresas concedían escasa importancia a los proyectos de emancipación, por muy interesados que estuvieran en contratar empleados o aprendices.
Как для учебных заведений, так и компаний проекты в области эмансипации являются низкоприоритетными, несмотря на их истинное стремление привлекать стажеров или работников из числа женщин.
Dichos recursos se incorporan a los proyectos de la ONUN o del PNUMA únicamente
Такие соображения и принципы учитываются в проектах ЮНОН и ЮНЕП только в тех случаях,
Esto será útil para proporcionar la asistencia necesaria a los proyectos emprendidos en la esfera de los medios informativos.
Это способствует оказанию необходимой помощи в осуществлении проектов в области средств массовой информации.
Se atribuye prioridad a los proyectos de desarrollo que se consideran con probabilidades de aumentar las oportunidades de empleo de la mujer.
Первостепенное значение придается проектам в области развития, которые, как считается, позволят улучшить возможности женщин в области трудоустройства.
Las contribuciones nacionales a los proyectos variaron entre el 10% y el 20%.
Размер национальных взносов для осуществления проектов варьировался в пределах 10%- 20%.
Pide a la comunidad internacional que garantice su apoyo a los proyectos de la CIREFCA que aseguren la protección del medio ambiente al tratar con las poblaciones desarraigadas;
Призывает международное сообщество оказать поддержку проектам в рамках МКЦАБ, которые обеспечивают охрану окружающей среды при решении вопросов, связанных с перемещенным населением;
En algunos países el sector militar contribuye a los proyectos de infraestructura civil,
В некоторых странах военные участвуют в проектах создания гражданской инфраструктуры,
Se aprueban en sustancia las enmiendas complementarias a los proyectos de artículos 47,
Логически вытекающие изменения в проектах статей 47, 48 и 50 утверждаются по существу
La Policía Federal a menudo hace aportaciones a los proyectos de otros actores belgas con los países de origen de víctimas de la trata.
Федеральная полиция, как правило, участвует в проектах других бельгийских организаций со странами происхождения жертв торговли людьми.
Este fondo fiduciario se estableció para prestar apoyo a los proyectos rurales en materia de agua potable.
Целевой фонд учрежден для оказания поддержки в осуществлении проектов обеспечения сельских районов питьевой водой.
Brindando apoyo a las redes nacionales y a los proyectos en línea,
Поддержки национальных сетей, включая интерактивные проекты, а также координирующих учреждений
En la misma sesión, se distribuyeron a los miembros de la Comisión, en documentos oficiosos, revisiones a los proyectos de conclusión.
На том же заседании в форме неофициальных документов среди членов Комиссии были распространены изменения к проекту выводов.
En ese sentido, la comunidad internacional debe cumplir sus compromisos relativos a la asistencia oficial para el desarrollo destinada a los proyectos para las mujeres.
В этой связи международное сообщество должно выполнять свои обязательства по оказанию официальной помощи в целях развития для реализации проектов в интересах женщин.
a la cooperación Sur-Sur, y aumentaremos nuestro apoyo a los proyectos del Grupo de los Quince y la participación en esos proyectos..
будем наращивать оказываемое нами содействие осуществлению проектов Группы 15 и активизировать участие в них.
promulgaran legislación relativa a los proyectos de infraestructura con financiación privada.
утверждении законоположений, касающихся проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников.
El Centro ha seguido contando con la ayuda de pasantes a los que ha asignado tareas relacionadas con la investigación y el apoyo a los proyectos.
Центр также продолжал пользоваться помощью стажеров, большинство из которых выполняли задания по проведению исследований и оказанию поддержки в осуществлении проектов.
Результатов: 2055, Время: 0.1051

A los proyectos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский