APRESADO - перевод на Русском

задержан
detenido
arrestado
capturado
aprehendido
retenido
apresado
interceptado
la detención
retrasado
арестован
detenido
arrestado
aprehendido
está bajo arresto
capturado
detención
пойман
atrapado
capturado
cogido
pillado
apresado
схвачен
capturado
atrapado
llevado
apresado
взят
tomado
hecho
capturado
llevado
apresado
se toma
арест
detención
arresto
captura
embargo
incautación
detener
arrestar
aprehensión
encarcelamiento

Примеры использования Apresado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo extenderé sobre él mi red, y será apresado en mi trampa. Lo haré traer a Babilonia,
И закину на него сеть Мою, и пойман будет в тенета Мои; и приведу его в Вавилон,
mayo en un barco de pesca que fue apresado por las autoridades guineanas.
сьерралеонцев на борту траулера, который был задержан гвинейскими властями.
Bubo Na Tchuto había sido" apresado" en aguas jurisdiccionales de Guinea-Bissau y" secuestrado" por agentes federales de los Estados Unidos.
апреля министр связи заявил, что Бубо На Чуто был<< схвачен>> в водах Гвинеи-Бисау и<< похищен>> федеральными агентами Соединенных Штатов.
que había sido apresado por el ejército de los serbios de Bosnia el día anterior.
включая командира роты B, который был задержан БСА за день до этого.
ciertamente serás apresado y entregado en su mano.
непременно будешь взят и предан в руки его,
En cuanto a la denuncia de violación del párrafo 1 del artículo 9, de la información que obra ante el Comité se desprende que Malik Medjnoune fue apresado por agentes del Estado Parte que vinieron a buscarlo delante de su casa.
Из информации, полученной Комитетом, следует, что Малик Меджнун был увезен представителями государства- участника, схватившими его возле его дома.
En uno se trataba de un miembro de la Unión Nacional Democrática que habría sido apresado en julio de 1983 durante los enfrentamientos entre las tropas oficiales y las fuerzas de la oposición en Faya-Largeau.
Один случай касался члена Демократического национального союза, который, как сообщалось, был заключен в тюрьму в июле 1983 года в связи с произошедшими в Фая- Ларжо столкновениями между правительственными войсками и силами оппозиции.
el maestro jedi Even Piell fue capturado y apresado en la fortaleza conocida como La Ciudadela.
мастер джедаев Евен Пилл был захвачен и заключен в крепость, известную как" Цитадель".
Según la información facilitada por una de las fuentes, en el caso del préstamo de los 10.000 dólares el Sr. Stamkulov no había sido nunca detenido o apresado, a pesar de la denuncia de la otra fuente en sentido contrario.
Согласно информации одного из источников по делу о кредите на сумму 10 000 долл. США, г-н Стамкулов не подвергался аресту или задержанию, несмотря на противоположное утверждение другого источника.
la Unión Nacional Democrática, presuntamente apresado en julio de 1983 durante los enfrentamientos en Faya-Largeau.
который, как сообщалось, был заключен в тюрьму в июле 1983 года в связи с произошедшими в Файя- Ларджо столкновениями.
un fuego ardiente, apresado en mis huesos. Me canso de contenerlo
как бы горящий огонь, заключенный в костях моих, и я истомился,
fue apresado y detenido porque se sospechaba que había asesinado al
был задержан и помещен под стражу по подозрению в убийстве водителя фургона,
Así lo ilustra fehacientemente el caso del ciudadano español, de origen guineano, AugustoMba Sa Oyana, quien fue apresado durante 60 días en la capital del país,
Прямым свидетельством тому служит арест гражданина Испании, являющегося уроженцем Экваториальной Гвинеи,
El demandante manifestó que el buque había sido apresado por infringir presuntamente las leyes de España en materia de patrimonio histórico
Заявитель указал, что судно было арестовано за якобы допущенные нарушения испанских законов об историческом достоянии
emitido en diciembre del año pasado, por el que se dispone la pronta liberación del buque petrolero Saiga, apresado en la República de Guinea, y de su tripulación, el Tribunal ha
года первого решения Трибунала, согласно которому Республике Гвинее предписывалось незамедлительно освободить нефтеналивной танкер" Сайга" и его экипаж из-под ареста, Трибунал продолжил разработку своих оперативных процедур
el cabecilla del movimiento terrorista más sanguinario del hemisferio occidental- apresado en el marco de la exitosa campaña de pacificación nacional- había reconocido por escrito la clara derrota de su proyecto totalitario
зале президент Перу объявил, что руководитель самого жестокого террористического движения в Западном полушарии, пойманный в результате нашей удачной кампании за национальный мир, письменно признал полное поражение своих тоталитарных целей
presuntamente apresado después de que las fuerzas iraquíes se retiraran de Kuwait en 1991
как утверждалось, был арестован после отступления иракских войск из Кувейта в 1991 году
presuntamente apresado después de la retirada de las fuerzas iraquíes de Kuwait en 1991
как утверждалось, был арестован после отступления иракских войск из Кувейта в 1991 году
presuntamente apresado después de la retirada de las fuerzas iraquíes de Kuwait en 1991
как утверждалось, был арестован после отступления иракских войск из Кувейта в 1991 году
cuando fue apresado al salir de la Franja de Gaza para unirse a su equipo en la Ribera Occidental.
когда он был арестован при выходе из сектора Газа, когда он намеревался присоединиться к своей команде на Западном берегу.
Результатов: 50, Время: 0.5272

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский