Примеры использования Asegurara на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
En relación con esto, la Asamblea General pidió al Secretario General que asegurara la participación activa de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el proceso preparatorio de la Conferencia
Según la Comisión, a pesar de que el Gobierno asegurara sus buenas intenciones,
El CEDAW también exhortó al Uruguay a que reconociera la contribución a la economía de las mujeres pertenecientes a minorías mediante la recopilación de datos desglosados por sexo sobre la producción rural, y a que asegurara la incorporación de la perspectiva de género en todos los programas de desarrollo.
La Dirección General de Prisiones se había creado en virtud de la Ley No. 224 de 1984 para que ejerciera mayor vigilancia y asegurara el total cumplimiento de las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
La Comisión Consultiva recomendó que, antes de emitir las órdenes de compra, la administración se asegurara de que la situación de la misión
el Comité recomendó que el Estado parte asegurara el pleno respeto del derecho a la libertad de religión de todos los niños que pertenecían a minorías religiosas,
indicativo de aquellas medidas que dicho Gobierno debía adoptar para un proceso electoral transparente y que asegurara el libre juego democrático, pero que no fueron
En el párrafo 43, la Junta recomendó que el UNICEF asegurara que los recursos financieros se determinaran de manera razonable,
y también asegurara su independencia.
Se pidió al Secretario General que asegurara la coordinación entre los órganos del Consejo Económico
Los donantes también pidieron al Gobierno que asegurara la transparencia de su presupuesto de defensa,
La JS1 recomendó que Kiribati asegurara el cumplimiento de su ley sobre enseñanza obligatoria para todos los niños en edad escolar con la ayuda de funcionarios de enlace entre la escuela
estuviera dotado de recursos suficientes y asegurara la rendición de cuentas por parte de los administradores.
El equipo de las Naciones Unidas en el país recomendó que el Gobierno asegurara el apoyo y mejorara la capacidad del Comité de Derechos Humanos parlamentario,
Garantizar una programación equilibrada que cubriera todas las áreas de programación y asegurara una representación equitativa de los grupos minoritarios en la radio
procedimientos relativos a las licencias y asegurara que se mantuvieran los debidos registros de licencias.
La JS1 recomendó a la República Popular Democrática de Corea que aplicara en los centros de privación de libertad una norma de actuación que asegurara la aplicación de las leyes que protegían los derechos del niño y la mujer.
la Asamblea General solicitó al Secretario General que asegurara que se rindieran plenamente cuentas por los factores que habían contribuido a los retrasos en la ejecución de los proyectos de construcción y renovación en Addis Abeba.
Qatar estaba empeñado en establecer un sistema de protección social que preservara los derechos civiles de todos sus ciudadanos, asegurara su contribución al desarrollo de la sociedad
en el cual pidió al Secretario General que asegurara la prestación de servicios de conferencias y de apoyo al Comité contra el Terrorismo sin que ello repercutiera negativamente en los demás servicios de conferencias;