CÁLIDA ACOGIDA - перевод на Русском

теплый прием
cálida acogida
calurosa acogida
cálida bienvenida
cálida hospitalidad
cálida recepción
cordial acogida
calurosa recepción
calurosa bienvenida
cordial bienvenida
calurosa hospitalidad
радушный прием
cálida hospitalidad
cálida acogida
calurosa acogida
bienvenida
la generosa hospitalidad
una buena acogida
generosa acogida
cordial acogida
теплое гостеприимство
cálida hospitalidad
calurosa hospitalidad
amable hospitalidad
cálida acogida
горячий прием

Примеры использования Cálida acogida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el pueblo de Egipto por la cálida acogida y la generosa hospitalidad que brindaron a las delegaciones que participaron en el segundo período de sesiones de la Cumbre Árabe Económica,
народу Египта за их теплый прием и их щедрое гостеприимство, оказанные делегациям, принимавшим участие в работе второй сессии Совещания
al pueblo de Turkmenistán por la cálida acogida y la amable hospitalidad que les han brindado durante su estancia en el país
народу Туркменистана за теплый прием и радушное гостеприимство, оказанные им во время их пребывания,
al pueblo alemán por su cálida acogida y su hospitalidad.
немецкому народу за горячий прием и гостеприимность.
la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto por la hospitalidad y la cálida acogida que han dispensado a los participantes.
действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола, за гостеприимство и теплый прием, оказанный участникам.
al pueblo gabonés, por la cálida acogida que nos dispensaron y por sus muestras de fraternal hospitalidad durante nuestra estadía en el Gabón".
народу Габона за теплый прием и братское внимание, которые были оказаны нам во время нашего пребывания в Габоне>>
En su declaración de apertura en su primera sesión de la Junta, la Directora Ejecutiva de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos(UNOPS) agradece a las delegaciones su cálida acogida y reconoce la ardua labor e intensa dedicación del Director Ejecutivo
В своих вступительных замечаниях на первой для нее сессии Совета Директор- исполнитель ЮНОПС поблагодарила делегации за теплый прием и выразила признательность покидающим свои посты Директору- исполнителю и заместителю Директора- исполнителя
El Presidente Al-Bashir del Sudán agradeció al Presidente Kiir de Sudán del Sur la cálida acogida y la hospitalidad de que había sido objeto durante su visita,
Президент Судана аль- Башир поблагодарил президента Южного Судана Киира за теплый прием и гостеприимство, оказанное в ходе его визита, и пригласил президента Киира посетить Судан,
Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, agradeció al Gobierno y el pueblo de Lituania su cálida acogida y su generosa hospitalidad.
народу Литвы за теплый прием и щедрое гостеприимство от имени заместителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам гна Ша Цзукана.
al pueblo de la República de Angola por la cálida acogida y hospitalidad que dispensaron a los miembros del Comité
народу Республики Ангола за теплый прием и гостеприимство, оказанные членам Комитета
al pueblo mexicanos por la cálida acogida y hospitalidad que facilitaron el resultado exitoso de la Cumbre.
народу Мексики за теплый прием и гостеприимство, что способствовало успешному проведению Саммита.
a los miembros(Sr. Draganov, Bulgaria) de la Conferencia, la cálida acogida que me han brindado desde mi llegada.
всех сотрудников персонала, а также членов Конференции за оказанный мне по прибытии теплый прием.
Gracias por su cálida acogida.
Спасибо за теплый прием.
Queremos darles millones de gracias por su cálida acogida.
Мы хотим поблагодарить вас за ваш теплый прием.
La población en general también ha dispensado una cálida acogida al nuevo Gobierno.
Широкие слои населения также тепло приветствовали новое правительство.
al pueblo de Kenya su cálida acogida y hospitalidad.
народ Кении за их теплый прием и гостеприимство.
el pueblo de Marruecos por su cálida acogida.
народу Марокко за их теплый прием.
También quisiéramos agradecer la cálida acogida que nos han brindado el Gobierno y el pueblo de Suiza.
Мы также хотели бы выразить нашу глубокую благодарность правительству и народу Швейцарии за оказанный нам теплый прием.
Permítame también dar las gracias a la Secretaría por la cálida acogida que ha dispensado a nuestra delegación.
Позвольте мне также поблагодарить секретариат за столь теплый прием по отношению к моей делегации.
También quiero dar las gracias a todos los Miembros por la cálida acogida que han brindado a mi país.
Я хотел бы также поблагодарить всех членов Организации Объединенных Наций за теплый прием, оказанный ими моей стране.
También expresó su reconocimiento por la cálida acogida y la generosa hospitalidad que se habían brindado a las delegaciones.
Он также выразил признательность за теплый прием и гостеприимство, оказанное делегациям.
Результатов: 183, Время: 0.0738

Cálida acogida на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский