CASERAS - перевод на Русском

домашние
domiciliario
doméstico
casa
hogar
casero
home
mascota
familiar
hogareño
самодельные
improvisados
caseros
de fabricación casera
домашних
domiciliario
doméstico
casa
hogar
casero
home
mascota
familiar
hogareño
домашнее
domiciliario
doméstico
casa
hogar
casero
home
mascota
familiar
hogareño
домашний
domiciliario
doméstico
casa
hogar
casero
home
mascota
familiar
hogareño
самодельных
improvisados
caseros

Примеры использования Caseras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bienvenidos a Magdalenas Caseras de Max.
Добро пожаловать в домашние кексы Макс.
O si la gente las quiere caseras, las hacemos.
А если люди хотят домашние, мы делаем.
¿Cámaras de seguridad caseras?
Домашнюю камеру наблюдения?
Películas caseras.
Домашнего… кино.
Chicos,¿queréis chimichangas de lima y pollo caseras?
Ребята, хотите домашней чимичанги из курицы с лаймом?
Bombas caseras:¿Con qué las haces?
Самодельная бомба: что используешь?
El sudes es un experto en ordenadores y redes caseras.
Субъект- эксперт по компьютерам и домашним сетям.
Estoy satisfecha de tus papas fritas caseras.
Я и так объелась твоими домашними картофельными чипсами.
Es una simple ceremonia capturada en películas caseras.
Простая церемония запечатлена в домашнем фильме.
Nuestra versión de cambiar el mundo se convirtió en volar tuberías usando bombas caseras.
Наш способ изменить мир обернулся во подрывы трубопроводов самодельными бомбами.
¿Quién quiere pastas de mantequilla caseras?
Кто хочет домашних арахисовых леденцов?
Aquí está un cheque a caseras Magdalenas de Max Por $ 10,000!
Это чек на 10 000$ для Домашних кексов от Макс!
Casas caseras playa.
Домашние бунгала пляжа.
Según mi alarma de Google de las magdalenas caseras de Max.
Судя по google- оповещению для" Домашних кексов Макс".
Decoraciones caseras estilo europeo.
Стиль украшения дома ЕС.
Tenemos que pensar como caseras.
Мы должны рассуждать, как землевладельцы.
atendía llamadas caseras.
он принимал вызовы на дом.
Yo… Mañana habrá un manual orientativo de 300 páginas, como también una docena de galletas caseras con la forma de tu rostro.
Завтра, ты получишь 300страничный ориентационный буклет и дюжину домашних печений в форме твоего лица.
No todas pueden ser tu Celine; magdalenas caseras, toallas que coincidan con el jabón.
Не все такие, как твоя Селин, домашнее печенье, полотенца под цвет мыла.
Hoy vamos a enseñarte como hacer palomitas dulces caseras con el Dr. Rich.
Сегодня, мы покажем вам как приготовить домашний сладко- соленый попкорн вместе с доктором Ричем.
Результатов: 73, Время: 0.0681

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский