COINCIDE CON EL REPRESENTANTE - перевод на Русском

он согласен с представителем
está de acuerdo con el representante
coincide con el representante
concuerda con el representante
соглашается с представителем
está de acuerdo con el representante
coincide con el representante
conviene con el representante
concuerda con el representante
согласие с представителем
coincide con el representante
acuerdo con el representante
разделяет мнение представителя
comparte la opinión del representante
coincide con el representante

Примеры использования Coincide con el representante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Junta concuerda con el representante de la India en que los esfuerzos tendientes a la rápida terminación del proyecto de SIIG deben ser objeto de vigilancia, y coincide con el representante de Bangladesh en la necesidad de que exista responsabilidad a ese respecto.
Он разделяет мнение представителя Индии относительно того, что усилия по скорейшему завершению проекта создания ИМИС следует поставить под контроль, и разделяет мнение представителя Бангладеш о необходимости обеспечения подотчетности в этом отношении.
Coincide con el representante de la India en que, además de ser inconstitucional,
Оратор согласен с представителем Индии в том, что это не только противоречит Уставу,
Coincide con el representante del Japón en que se debe examinar a fondo la cuestión
Она согласна с представителем Японии в том, что этот вопрос должен быть подвергнут всестороннему рассмотрению,
El Sr. Eguiguren(Chile) coincide con el representante de la República Árabe Siria
Г-н Эгигурен( Чили) согласен с представителем Сирийской Арабской Республики
Coincide con el representante de Alemania en que podrían plantearse problemas cuando los bienes eran existencias
Он согласен с мнением представителя Гер- мании о вероятном возникновении проблем в тех случаях,
El Sr. Mselle(Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) coincide con el representante de los Estados Unidos en que el informe sobre la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas no es suficientemente amplio.
Г-н Мселле( Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) согласен с представителем Соединенных Штатов в том, что доклад о структуре должностей в Секретариате Организации Объединенных Наций не является достаточно всеобъемлющим.
dice que coincide con el representante de la India en que la recomendación 62 no es satisfactoria,
говорит, что он согласен с представителем Индии в том, что рекомендация 62 является неудовлетворительной, поскольку она возлагает бремя
El Sr. TALIANI(Italia) coincide con el representante de los Estados Unidos en que la adopción de una decisión respecto de la prórroga de la vigencia del Tratado es la cuestión más importante
Г-н ТАЛИАНИ( Италия) соглашается с представителем Соединенных Штатов в том, что наиболее существенным вопросом является принятие решения о продлении срока действия Договора,
El Sr. STITT(Reino Unido) coincide con el representante de Egipto en que hay que ocuparse principalmente de las operaciones de mantenimiento de la paz
Г-н СТИТТ( Соединенное Королевство) говорит, что он согласен с представителем Египта в том плане, что основное внимание следует
El Sr. RAO(India) coincide con el representante de los Estados Unidos de América en que lo más sensato es no modificar el texto del artículo 6,
Г-н РАО( Индия) разделяет мнение представителя Соединенных Штатов Америки о том, что из соображений целесообразности следует отказаться от внесения изменений в формулировку статьи 6,
su delegación coincide con el representante de Francia en que la Comisión debe centrarse, no tanto en las condiciones del otorgamiento de la nacionalidad,
то его делегация соглашается с представителем Франции в том, что Комиссии следует меньше уделять внимания условиям предоставления гражданства
El mantenimiento del diálogo sobre la cuestión en el marco de la Convención sobre ciertas armas convencionales es una iniciativa útil, pero coincide con el representante de Alemania en que habrá que estudiar la adaptación del mandato del Grupo de Expertos Gubernamentales
Поддержание диалога по этой проблеме в рамках Конвенции о конкретных видах обычного оружия имеет важное значение, но он согласен с представителем Германии в том, что следует рассмотреть варианты адаптации мандата Группы правительственных экспертов
El Sr. Rwangampuhwe(Rwanda) coincide con el representante del Brasil en que podría mantenerse la disposición en su forma actual,
Г-н Рвангампухве( Руанда) согласен с представителем Бразилии, что положение можно оставить в его нынешней форме,
La delegación de Arabia Saudita coincide con el representante del Reino Unido en que,
Его делегация согласна с представителем Соединенного Королевства в том, что кандидатуры, выдвигаемые региональными группами,
los países productores tienen la responsabilidad de adoptar medidas conjuntas sinceras y eficaces, coincide con el representante de la Unión Europea en que
эффективных совместных мер лежит на странах- потребителях и странах- производителях, он согласен с представителем, выступившем от имени Европейского союза,
asegura a la delegación de Noruega que ultimar las directrices de autoevaluación es una tarea prioritaria y coincide con el representante de Botswana en que las actividades de capacitación de personal directivo que están en marcha deberían dar lugar a una nueva mentalidad de gestión.
завершение работы над руководящими принципами самооценки является приоритетной задачей, и соглашается с представителем Ботсваны в том, что постоянная подготовка руководящих кадров должна привести к формированию нового представления об управленческой практике.
dice que, aunque coincide con el representante de la República Árabe Siria en que la labor de la OSSI ha mejorado de forma importante en los últimos cinco años,
говорит, что, хотя она согласна с представителем Сирийской Арабской Республики в том, что за последние пять лет качество работы УСВН значительно повысилось, любые решения,
En cuanto a la recomendación 2, coincide con el representante del Reino Unido en que la palabra“definir” debería ser sustituida por“enunciar” que es un término más firme; también coincide con el representante de los Estados Unidos en que el apoyo financiero quizá no sea la única forma de apoyo autorizado
В отношении рекомендации 2 оратор согласен с представителем Соединенного Королевства в том, что слово" указывающих" следует заменить более решительным термином" предусматривающих"; он также согласен с представителем Соединенных Штатов Америки в том, что финансовая поддержка не должна быть единственной формой санкционированной поддержки
Coincide con la representante de Indonesia en que no existe una solución uniforme.
Он согласен с представителем Индонезии, что удовлетворяющего всех решения не существует.
La Sra. Incera(Costa Rica) coincide con la representante de Cuba.
Г-жа ИНСЕРА( Коста-Рика) согласна с представителем Кубы.
Результатов: 48, Время: 0.2963

Coincide con el representante на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский