COLABORAN ESTRECHAMENTE - перевод на Русском

тесно сотрудничают
colaboran estrechamente
cooperan estrechamente
trabajan en estrecha colaboración
estrecha cooperación
están trabajando estrechamente
тесно взаимодействуют
colaboran estrechamente
trabajan en estrecha colaboración
cooperan estrechamente
trabajan en estrecha cooperación
тесное сотрудничество
estrecha cooperación
estrecha colaboración
colaborando estrechamente
cooperando estrechamente
trabajando estrechamente
работают в тесном контакте
trabajan en estrecha colaboración
colaboran estrechamente
trabajan en estrecha cooperación
están trabajando estrechamente
trabajan en estrecho contacto
тесном взаимодействии
estrecha colaboración
estrecha cooperación
estrecha coordinación
colaborar estrechamente
estrecho contacto
estrecha relación
estrecha interacción
trabajar estrechamente
тесно сотрудничают друг с другом
cooperarán estrechamente entre sí
colaboran estrechamente
cooperan estrechamente
colaboran estrechamente entre sí
тесно сотрудничает
colabora estrechamente
coopera estrechamente
trabaja en estrecha colaboración
trabaja estrechamente
estrecha cooperación
тесном сотрудничестве
estrecha colaboración
estrecha cooperación
colabora estrechamente
estrecha relación
cooperando estrechamente
тесно сотрудничали
colaboraron estrechamente
cooperó estrechamente
estrecha cooperación
trabajaron en estrecha colaboración
trabajaron estrechamente
тесного сотрудничества
estrecha cooperación
estrecha colaboración
colaborar estrechamente
cooperar estrechamente
trabajar estrechamente
estrechar la colaboración
de estrechar la cooperación
тесно сотрудничающих
тесное взаимодействие

Примеры использования Colaboran estrechamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para recoger información, los ministerios colaboran estrechamente con otros órganos y organismos del Estado.
В целях сбора информации эти министерства поддерживают тесное сотрудничество с другими государственными учреждениями и ведомствами.
El ACNUR y la UNMIK colaboran estrechamente con la OSCE en la elaboración
УВКБ и МООНК в тесном взаимодействии с ОБСЕ работали над подготовкой
Ambos organismos colaboran estrechamente con el Grupo de trabajo sobre medidas financieras para evitar la duplicación de actividades.
Оба партнера работают в тесном сотрудничестве с Целевой группой по мерам в финансовой области с целью избежать дублирования усилий.
Por ese motivo, Francia y Rumania colaboran estrechamente en la integración de los gitanos rumanos en su país natal.
По этой причине Франция и Румыния тесно работают по вопросам интеграции румынских цыган в их стране происхождения.
Los asesores de protección de menores colaboran estrechamente con el equipo de coordinación de las Naciones Unidas,
При этом советники по вопросам защиты детей поддерживают тесное сотрудничество со страновыми отделениями Организации Объединенных Наций,
la Dependencia también colaboran estrechamente con la Comisión de Igualdad de Oportunidades
подразделение также работают в тесной связи с Комиссией равных возможностей
Varias ONG colaboran estrechamente con los organismos encargados de hacer cumplir la ley para proteger este derecho.
Для защиты этого права в тесном сотрудничестве с правоохранительными ведомствами работают несколько НПО.
Los cuatro organismos del Comité Ejecutivo colaboran estrechamente en ámbitos en que se han identificado objetivos comunes,
Четыре учреждения Исполнительного комитета поддерживают тесные рабочие отношения в областях, в которых были выявлены общие результаты
Esos agentes colaboran estrechamente con el personal de la Oficina en el examen de incidentes de carácter racista.
Они работают в тесном сотрудничестве с персоналом вышеупомянутого Управления в случае происшествий, обусловленных расовыми мотивами.
En esas fiscalías especializadas, la policía y los fiscales colaboran estrechamente, desde la fase de investigación hasta la de enjuiciamiento.
В таких отделах сотрудники полиции и прокуратуры работают в тесном сотрудничестве на всех стадиях следствия-- от расследования до привлечения к ответственности.
Están en marcha varios proyectos nacionales con los que colaboran estrechamente las organizaciones de las Naciones Unidas(en Burkina Faso, Camboya, Maldivas y Mozambique).
В ряде стран( в Буркина-Фасо, в Камбодже, на Мальдивских Островах и в Мозамбике) уже проводятся мероприятия в тесном взаимодействии с организациями системы Организации Объединенных Наций.
el Banco Mundial colaboran estrechamente en los países afectados por conflictos en las evaluaciones conjuntas de las necesidades, la gestión de
Всемирный банк тесно сотрудничают в пострадавших от конфликтов странах в проведении совместных оценок потребностей стран,
Las misiones sobre el terreno del Departamento de Asuntos Políticos colaboran estrechamente con los grupos temáticos sobre cuestiones de género a nivel de los países,
Полевые миссии Департамента по политическим вопросам тесно сотрудничают с группами по гендерным вопросам на страновом уровне посредством обмена информацией,
Para solucionar los problemas de la lucha contra el tráfico transnacional de drogas, los órganos de orden público de la República colaboran estrechamente con los servicios especiales de otros Estados en el marco de la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva, la Organización de Cooperación de Shanghai, la CEI y otras organizaciones.
Для решения задач по борьбе с транснациональным наркотрафиком правоохранительные органы Кыргызской Республики тесно взаимодействуют со спецслужбами других государств в рамках ОДКБ, ШОС, СНГ и др.
el Grupo de Acción de Apoyo al Inmigrante, colaboran estrechamente con las autoridades competentes,
Группа действий в поддержку иммиграции, тесно сотрудничают с компетентными властями,
El BVD y la Dirección de Inmigración y Naturalización colaboran estrechamente para intercambiar información acerca de personas respecto de las cuales haya sospechas de que han abusado del sistema de asilo e inmigración en Holanda
СНБ и СИН тесно взаимодействуют друг с другом с целью обмена информацией о лицах, подозреваемых в злоупотреблении голландской системой предоставления убежища
El Comisionado de la Policía y el Gobernador del BCRF colaboran estrechamente, por conducto del Comité de altos funcionarios, en el ejercicio de tales facultades,
Это обеспечивает тесное сотрудничество между управляющим РБФ и комиссаром полиции через Комитет должностных лиц по осуществлению этих полномочий,
la infraestructura hidráulica y la distribución del agua y colaboran estrechamente con las autoridades para asegurar que el acceso
распределении воды берут на себя общинные комитеты, которые работают в тесном контакте с правительственными структурами,
el Departamento de Asuntos de Desarme de nuestra Organización colaboran estrechamente para el éxito de un proyecto de recolección de armas pequeñas y ligeras de carácter
Департамент нашей Организации по вопросам разоружения тесно сотрудничают в целях успешной реализации проекта по сбору незаконного стрелкового оружия
el Fondo para la Consolidación de la Paz colaboran estrechamente con las autoridades de transición
Фонд миростроительства тесно взаимодействуют с переходными органами власти
Результатов: 301, Время: 0.1055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский