COMBINÓ - перевод на Русском

объединил
unió
reunió
combinó
consolidó
unificó
ha combinado
integró
ha fusionado
agrupó
juntó
сочетается
se combina
va
compatible
va acompañada
se conjuga
combinación
комбинировала
объединила
unió
reunió
consolidó
combinó
ha combinado
integró
ha aunado
agrupó
fusionó
объединило
unió
fusionó
aúne
ha consolidado
combinó
ha unificado
congregó
чистосортное

Примеры использования Combinó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el derechista Partido de la Liga de Salvini formaron un gobierno que combinó dos formas muy diferentes de populismo.
ультраправая партия« Лига» Сальвини сформировали правительство, которое объединило две очень разных формы популизма.
Además, el Gobierno de Bush combinó sus políticas con una extraordinaria renuencia a vetar propuesta alguna procedente del Congreso
Более того, политика администрации Буша сочеталась с редким нежеланием налагать вето на все, исходящее от Конгресса, и, через пару лет,
A fin de hacer frente a estos múltiples desafíos pedagógicos, la conferencia combinó un simposio académico con paneles de actualización de información, presentaciones sobre metodología entre expertos
Для решения этих многочисленных педагогических проблем конференция включала проведение научного симпозиума и дискуссионных форумов с целью обмена последней информацией,
Geoffrey combinó todos estos elementos y, entonces, una espada mágica llamada"Caledfwlch"
Гальфрид смешал все воедино: в его текстах упоминались волшебный меч Каледвулх
Al mismo tiempo, combinó esta estrategia de poder duro con atractivas actividades de poder inteligente en la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático(ASEAN),
В то же время он объединил этот подход жесткой силы с привлекательной деятельностью мягкой силы в рамках Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН),
Michael Wilson Thomas en San Francisco, por ejemplo, combinó recaudación efectiva de fondos
Например, Майкл Тилсон Томас в Сан-Франциско совместил эффективную деятельность по сбору средств
la estructura general de los comités, tal como está instituida, combinó funciones clave
общая структура комитетов обеспечивала сочетание ключевых функций,
el Alto Comisionado combinó la función del Coordinador Regional para los Refugiados con las funciones de la Oficina para Oriente Medio
Верховный комиссар объединил функции регионального координатора по делам беженцев с функциями Бюро для Ближнего Востока
El PNUD utilizó y combinó a menudo diversas herramientas para lograr compromisos en este ámbito,
ПРООН использовала, а зачастую комбинировала различные методы участия на уровне политики,
el Gobierno Real de Camboya combinó el plan de desarrollo socioeconómico con la estrategia nacional de lucha contra la pobreza en concordancia con los objetivos de desarrollo del Milenio en Camboya.
оценке Королевское правительство Камбоджи объединило план социально-экономического развития( ПСЭР) и национальную стратегию сокращения масштабов нищеты( НССН) для их согласования с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, для Камбоджи.
la mayoría de los estados árabes son construcciones artificiales del colonialismo europeo, que combinó tribus y etnias diversas para formar estados unitarios cuya cohesión solo fue posible gracias por la presencia de gobiernos autoritarios
большинство арабских государств являются искусственными образованиями европейского колониализма, объединяющими разношерстные племена и этнические группы в унитарные государства, удерживаемые вместе исключительно авторитарным правлением и общим врагом‑ сионизмом
la labor abarcó muchas dimensiones del bienestar actual y futuro y combinó diversas medidas objetivas
проводившаяся деятельность охватывала многие аспекты нынешнего и будущего благополучия и совокупность различных объективных
nuestro robot tomó enunciados de libros de texto y de Wikipedia, los combinó, y los optimizó para producir un ensayo sin comprender nada.
наш робот берет предложения из учебников и Википедии, комбинирует их и оптимизирует, создавая сочинение, ничего при этом не понимая.
de Adolfo Hitler, que combinó la actitud antidemocrática con el antisemitismo radical,
Адольфа Гитлера, которая сочетала антидемократический подход с радикальным антисемитизмом
¡No se puede combinar un directorio!
Не удалось соединить папку!
Informes cuarto y quinto combinados de Tailandia, en espera de la versión electrónica.
Объединенные четвертый и пятый периодические доклады Таиланда, электронная версия будет представлена позднее.
Estos dos documentos combinados constituirían el informe del Estado Parte.
Вместе эти два документа будут представлять собой доклад государства- участника.
Resultaba difícil combinar las seis prioridades de la Oficina y los cuatro programas existentes.
Соединить шесть приоритетов Управления с четырьмя существующими программами трудно.
Informes periódicos segundo y tercero combinados de la República Unida de Tanzanía.
Объединенные второй и третий периодические доклады Объединенной Республики Танзании.
Informes periódicos cuarto y quinto combinados de la ex República Yugoslava de Macedonia.
Объединенный четвертый и пятый периодический доклад бывшей югославской Республики Македонии.
Результатов: 44, Время: 0.2034

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский