Примеры использования Совокупность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Оценка для определения размера вознаграждения: совокупность факторов( выполнение работы,
Совокупность обстоятельств по этому делу вела к одному- единственному обвинению- в убийстве.
Однако в ходе исследований выяснилось, что на наше поведение влияет совокупность факторов, включая мозг
ЮНИСЕФ определяет находящийся в его распоряжении капитал как совокупность его чистых активов,
По мнению участвующих стран, совокупность элементов цикла ПМС 2005 года служит прочной основой для продолжения Программы
Конференция выражает понимание того, что Договор устанавливает совокупность взаимосвязанных и усиливающих друг друга обязательств и прав государств- участников.
Совокупность имущества включает будущие права на пенсионное обеспечение, пособие по выходу на пенсию,
В основе второго предложения лежит совокупность факторов, которая создает ощутимую связь между выполнением работы,
Совокупность всех этих факторов образует весьма сложный контекст
она реально может создать совокупность математических правил для этого музыкального стиля,
Минимальный уровень профессиональных знаний учителя- это совокупность знаний и навыков, которая требуется от начинающего учителя.
Поэтому ты должен верить, что жизнь- это нечто большее, чем совокупность ее частей, малыш.
Ключевым элементом долгосрочной стратегии является совокупность национальных планов,
Многие механизмы- это не более чем совокупность политической воли и потенциала заинтересованных государств.
Международная валютная система… определяет совокупность жизни на этой планете.
важно подчеркнуть, что совокупность проблем, охватываемых этими рекомендациями, не носит исчерпывающего характера.
это сплетение в центре- геном, общую совокупность его генов.
государства должны соблюдать совокупность своих международных обязательств,
ввести всеобъемлющие положения, касающиеся элементов уголовной ответственности, определить совокупность уголовных правонарушений
устойчивого экономического роста, можно выявить определенную совокупность условий и достигнутого прежде уровня экономического развития.