ВКЛЮЧАЛА - перевод на Испанском

incluyó
предусматривать
охватывать
содержать
входить
предполагать
распространяться
относиться
включить
включения
отразить
comprendía
включать
охватывать
предусматривать
входить
понять
понимания
осознать
разобраться
уяснить
осознания
abarcó
охватывать
включать
распространяться
предусматривать
охват
относиться
consistió
заключаться
состоять
включать
предусматривать
выражаться
входить
предполагать
сводиться
форме
представлять собой
figuraban
включать
содержаться
фигурировать
входить
относиться
отразить
быть указаны
изложить
приводиться
быть перечислены
contenía
содержать
включать
предусматривать
локализовать
сдерживания
сдержать
удержать
обузданию
локализации
обуздать
constaba
включать
официально
состоять
засвидетельствовать
официально заявить
заявить
отразить
указать
входить
incorporó
учитывать
инкорпорировать
интегрировать
включить
включения
учета
интеграции
отразить
актуализации
предусмотреть
entrañó
включать
предполагать
предусматривать
означать
подразумевать
потребовать
привести
повлечь за собой
создать
быть сопряжена

Примеры использования Включала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1994 году законодательная власть включала Президента, Национальное собрание
En 1994 el poder legislativo estaba integrado por el Presidente, la Asamblea Nacional
Процедура ратификации включала тщательный обзор существующего законодательства,
El procedimiento de ratificación entrañó un detenido examen de la legislación vigente,
Партия оружия включала пулеметы ПКМ,
El envío contenía ametralladoras PKM,
Повестка дня, которая была согласована на второй день переговоров, включала четыре пункта: гуманитарные вопросы,
El programa, que se acordó en el segundo día de las conversaciones, constaba de cuatro temas:
Предоставленная помощь включала консультативную и информационную поддержку,
Se prestó asistencia consistente en asesoramiento e información,
В течение прошедшего года деятельность по координации включала оказание постоянной помощи в связи с давно возникшими сложными чрезвычайными ситуациями.
En el año transcurrido, la labor de coordinación entrañó la prestación de asistencia en las situaciones de emergencia complejas de larga data.
Эта сессия, повестка дня которой включала один пункт, состоялась 27 марта,
Esa reunión, cuyo programa contenía un único tema,
В предыдущие годы основная программа, представлявшаяся Совету на рассмотрение на его организационной сессии, включала обширные аннотации по каждому пункту повестки дня.
En los años precedentes, el programa básico presentado al Consejo para su examen en el período de sesiones de organización contenía extensas anotaciones en relación con cada tema del programa.
В 2010 году начальная подготовка инструкторов ПОБ включала двухчасовой курс по вопросу торговли людьми.
En 2010, la capacitación inicial para instructores de la Policía de Seguridad Pública contenía un módulo de dos horas de duración sobre la trata de seres humanos.
Справочная документация, служившая основой для обзоров, также включала информацию по ряду тематических вопросов правозащитной проблематики
Los documentos de antecedentes que sirvieron de base a los exámenes comprendían también información sobre varias cuestiones temáticas relacionadas con los derechos humanos
Очень важно, чтобы каждая стратегия включала в себя передачу технологий от развитых стран развивающимся.
Es importante que todas las estrategias incluyan transferencias de tecnología desde los países desarrollados a los países en desarrollo.
Работа МООНЮС над вопросами поведения и дисциплины включала разработку политики,
Las actividades de conducta y disciplina de la UNMISS abarcaron la formulación de políticas,
Группа работала над усовершенствованием системы последующей деятельности и включала больше информации о ходе выполнения ее рекомендаций в свои ежегодные доклады.
La Dependencia se ha esforzado por mejorar su sistema de seguimiento e incluir más información sobre el estado de las recomendaciones en sus informes anuales.
чтобы конвенция включала положение об отмене банковской тайны в случае расследования в отношении преступных организаций.
se sugirió incluir en la convención el levantamiento del secreto bancario en las investigaciones sobre organizaciones delictivas.
Тематика включала депозитарную практику, договоры по правам человека
Entre los temas figuraron la práctica del depósito de tratados,
Созданная секретариатом система контроля включала бы конкретное наблюдение за осуществлением мер, принятых неправительственными организациями в рамках Конвенции.
El sistema de seguimiento establecido por la secretaría debería incluir el seguimiento específico de las medidas adoptadas por las organizaciones no gubernamentales en el marco de la Convención.
Эта партия включала 250 претензий, поданных правительствами 18 стран
Esta serie abarcaba 250 reclamaciones presentadas por 18 gobiernos
Эта программа включала 348 региональных и межрегиональных проектов,
El programa consistía en 348 proyectos regionales
Такая тактика включала обстрелы, аресты
Estas tácticas incluyen bombardeos, detenciones
По состоянию на начало 2009 года эта группа включала 508 000 человек( 10, 6% от общего населения).
A principios del presente año, este grupo abarcaba a 508.000 personas(el 10,6% de la población total).
Результатов: 1312, Время: 0.3771

Включала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский