COMENZAR MI - перевод на Русском

начать свое
comenzar mi
iniciar su
empezar mi
abrir su
начале своего
comenzó su
el iniciar mi
прежде всего я
en primer lugar , me
ante todo , me
permítame ante todo
se me comenzar
primero me
expresarle mi
permítaseme
начать свой
empezar mi
comenzar mi
iniciar su propio
emprender sus

Примеры использования Comenzar mi на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ante todo, deseo comenzar mi intervención expresando las más sinceras condolencias de mi delegación al pueblo
Я хотела бы начать свое выступление с выражения народу и правительству Норвегии искренних соболезнований
me complace comenzar mi declaración felicitándolo a usted, y felicitando a su país amigo, la República Gabonesa,
Гн Председатель, в начале своего выступления я с большим удовольствием поздравляю от имени Объединенных Арабских Эмиратов Вас
Deseo comenzar mi declaración con la observación de que Estonia ha realizado progresos sociales
Я хотел бы начать свое выступление с замечания, что Эстония добилась значительного социального
dedicado a los niños, y deseo comenzar mi declaración con este tierno llamado del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF):
и я хотел бы начать свое выступление с лозунгов Детского фонда Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ),
Sr. Kouamé(Côte d' Ivoire)(habla en francés): Deseo comenzar mi declaración agradeciendo al Presidente el haberme dado la palabra para dirigirme a los miembros de la Primera Comisión a fin de dar a conocer a la comunidad internacional los acontecimientos que han tenido lugar en mi país durante más de dos semanas.
Г-н Куаме( Кот- д& apos; Ивуар)( говорит пофранцузски): В начале своего выступления в хотел бы поблагодарить Председателя за предоставленную мне возможность выступить перед членами Первого комитета, чтобы поведать международному сообществу о тех событиях, которые происходят в моей стране на протяжении более двух недель.
Sr. Moushoutas(Chipre)(habla en inglés): Antes de comenzar mi breve declaración, quisiera expresar mis
Г-н Мушутас( Кипр)( говорит по-английски): Прежде чем начать свое короткое выступление,
El Presidente Rodrigues Pires(habla en francés): Quisiera comenzar mi intervención haciendo llegar mis más cálidas felicitaciones al Secretario General y a los órganos del sistema de las Naciones Unidas,
Президент Родригиш Пиреш( говорит пофранцузски): В начале своего выступления я хотел бы выразить самую искреннюю признательность Генеральному секретарю и органам системы Организации Объединенных Наций,
Sr. Muita(Kenya)(habla en inglés): Permítaseme comenzar mi intervención haciéndome eco de los múltiples mensajes de condolencias
Г-н Муита( Кения)( говорит по-английски): Позвольте мне также начать свое выступление, подобно многим уже выступившим ораторам,
Quiero comenzar mi discurso agradeciendo a la Asamblea General,
Я хотел бы начать свое выступление должным образом,
La Vicesecretaria General(habla en inglés): Antes de comenzar mi intervención, quisiera expresar mis más sinceras condolencias al Gobierno y al pueblo de
Первый заместитель Генерального секретаря( говорит поанглийски): Прежде чем начать свое выступление, я хотела бы выразить самые искренние соболезнования правительству
Antes de comenzar mi declaración, quisiera expresar mi reconocimiento al Sr. Henryk J. Sakolski,
Прежде чем начать свое выступление, я хотел бы выразить признательность г-ну Хенрику Й. Сакольскому,
Me complace profundamente comenzar mi declaración felicitando al Presidente en su calidad personal
Мне доставляет большое удовольствие начать свое выступление с поздравления в Ваш адрес, г-н Председатель,
en nombre del Gobierno del Japón, comenzar mi declaración en la Asamblea General haciendo presente mis felicitaciones en ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas.
Я хотел бы от имени правительства Японии начать свое выступление на Генеральной Ассамблее с поздравления по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
me desagrada comenzar mi intervención sobre Kosovo con una nueva condena de la violencia,
вновь приходится начинать свое выступление по Косово с осуждения насилия,
El Sr. HAQUE(Pakistán)[traducido del inglés]: Quizás debería comenzar mi intervención agradeciendo al distinguido representante de Letonia el haberse sumado a mí esta mañana para dirigirse a la Conferencia de Desarme,
Гн ХАК( Пакистан)( перевод с английского): Пожалуй, вначале мне следует поблагодарить уважаемого представителя Латвии за то, что он присоединился ко мне сегодня утром и решил выступить на КР,
Sra. Alzaabi(Emiratos Árabes Unidos)(habla en árabe): En nombre de la delegación de los Emiratos Árabes Unidos, me complace comenzar mi declaración agradeciendo al Secretario General su reciente informe y la valiosa información
Г-жа Аз- Зааби( Объединенные Арабские Эмираты)( говорит по-арабски): В начале моего выступления я с большим удовольствием от имени делегации Объединенных Арабских Эмиратов благодарю Генерального секретаря за его недавний доклад
Sr. de MARCO(Malta)(interpretación del inglés): Antes de comenzar mi declaración, permítaseme, en nombre del Gobierno
Г-н де МАРКО( Мальта)( говорит по-английски): Прежде чем начать свое выступление, позвольте мне от имени правительства
del discurso pronunciado en persa): Antes de comenzar mi declaración, deseo hacer llegar las más profundas condolencias del pueblo y el Gobierno de
английский текст представлен делегацией): Прежде чем начать свое выступление, я хотел бы выразить глубочайшие соболезнования народа и правительства Исламской Республики Иран народу
deseo comenzar mi declaración felicitándolo sinceramente por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones.
я хотел бы начать свое выступление с искреннего поздравления в Ваш адрес по случаю Вашего избрания на пост Председателя Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций на ее пятьдесят первой сессии.
Permítaseme comenzar mi breve declaración expresando la esperanza de que las deliberaciones de este diálogo de alto nivel contribuyan a los debates que se han de celebrar en la Asamblea General
Позвольте мне начать мое краткое выступление с выражения надежды на то, что дискуссии в рамках этого диалога на высоком уровне будут способствовать работе Генеральной Ассамблеи
Результатов: 61, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский