НАЧАТЬ СВОЕ - перевод на Испанском

comenzar mi
начать свое
начале своего
прежде всего я
iniciar su
начать свою
приступить к своей
начала своей
empezar mi
начать свою
iniciar sus
начать свою
приступить к своей
начала своей
abrir su
открыть свой
открытия своего
вскрыть его
начать свое

Примеры использования Начать свое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хотел бы начать свое сегодняшнее выступление с того, чтобы отдать дань памяти профессора Рекса Неттлфорда,
Deseo comenzar mi intervención esta tarde con unas palabras de reconocimiento al Profesor Rex Nettleford,
Не могу начать свое выступление, не упомянув трусливое нападение на сотрудников Организации Объединенных Наций в Багдаде,
No puedo comenzar mi declaración sin mencionar los cobardes ataques contra las oficinas de las Naciones Unidas en Bagdad que se cobraron muchas vidas,
желающим начать свое собственное дело, получить более свободный доступ к микрокредитам
los jóvenes que desean iniciar su propio negocio puedan acceder con mayor facilidad al microcrédito
благодаря которым они смогут начать свое собственное дело.
las habilidades necesarios para iniciar sus propias empresas.
мне доставляет огромное удовольствие начать свое заявление с выражения Вам поздравлений в связи с избранием Вас на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на этой текущей сессии.
Es para mí un gran placer comenzar mi declaración felicitándolo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su actual período de sesiones.
с тем чтобы начать свое собственное дело-- службу доставки почтовых отправлений для деловых предприятий.
discapacitados, gitanos y otros, reciben el aliento y los medios necesarios para iniciar su propio negocio: un servicio postal a empresas.
Позвольте мне начать свое выступление с высказывания личного соображения.
Permítaseme comenzar mi discurso con un comentario personal.
Мне приятно начать свое выступление с поздравления гна Пинга по случаю того вотума доверия, выражением которого стало
Me complace comenzar mis observaciones felicitando al Sr. Ping por el voto de confianza que representa su elección
Г-н Богаевский( Украина)( говорит по-английски): Позвольте мне начать свое выступление с выражения признательности моей делегации г-ну Хансу Бликсу за представленный им Генеральной Ассамблее всеобъемлющий доклад.
Sr. Bohayevsky(Ucrania)(interpretación del inglés): Permítaseme que comience mi declaración expresando el reconocimiento de mi delegación al Sr. Hans Blix por el amplio informe que ha presentado ante la Asamblea General.
Для меня стало счастливым совпадением начать свое официальное участие в Конференции по разоружению в качестве Постоянного представителя Бразилии тот самый день,
Es para mí una coincidencia feliz el poder iniciar mi participación oficial en la Conferencia de Desarme como Representante Permanente del Brasil
Хотя я обязана начать свое письмо с упоминания этих тревожных
Pese a la obligación de comenzar mi carta haciendo referencia a esos inquietantes
Я хотела бы начать свое выступление с поздравления в адрес гна
Permítame iniciar mi intervención felicitándolo por su elección
Не могу не начать свое выступление, конечно, и с отдельного приветствия всем тем коллегам, с которыми целый месяц нам пришлось работать вместе в Нью-Йорке для получения нужного нам результата.
Evidentemente, no puedo iniciar mi intervención sin dar las gracias directamente a todos los colegas con quienes trabajamos en Nueva York durante todo un mes para producir el resultado que necesitábamos.
Г-н ас- Сахаф( Ирак)( говорит по-английски): Я рад начать свое выступление, искренне поздравив Вас с Вашим избранием на пост Председателя нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Sr. Al-Sahaf(Iraq)(interpretación del árabe): Señor Presidente: Me complace iniciar mi declaración, expresándole nuestras sinceras felicitaciones por haber sido elegido para presidir el actual período de sesiones de la Asamblea General.
Прежде всего позвольте мне начать свое выступление с выражения благодарности членам Генеральной Ассамблеи за их позитивные действия в июне этого года, когда была принята резолюция 63/
Permítaseme iniciar mi intervención de hoy dando las gracias a los miembros de la Asamblea General por su positiva decisión del pasado mes de junio de aprobar la resolución 63/281,
Гжа Альтолагирре( Гватемала)( говорит поиспански): Я хотела бы начать свое выступление с того, чтобы от имени правительства Гватемалы поблагодарить Секретариат за столь эффективную организацию этого Диалога на высоком уровне по вопросу о международной миграции и развитии.
Sra. Altolaguirre(Guatemala): Quisiera iniciar mi intervención agradeciendo a la Secretaría de las Naciones Unidas, en nombre del Gobierno de Guatemala, la oportuna organización de este Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo.
Колумбия хотела бы начать свое выступление с того, чтобы привлечь внимание Комитета к необходимости внести важный вклад в борьбу с терроризмом,
Colombia quiere comenzar su intervención llamando la atención de esta Primera Comisión sobre el importante aporte que debe realizar en la lucha contra el terrorismo,
позвольте мне, прежде чем начать свое выступление, сердечно приветствовать в Женеве и у нас на Конференции посла
Permítame, antes de iniciar mi intervención, dar la más cordial bienvenida a Ginebra
В Узбекистане благодаря комплексу мер по микрокредитованию и созданию потенциала 6250 сельских женщин смогли начать свое собственное дело
En Uzbekistán, el acceso al microcrédito junto con la creación de capacidad ayudó a 6.250 mujeres de las zonas rurales a poner en marcha sus propias empresas
Я хотела бы начать свое выступление с выражения народу и правительству Норвегии искренних соболезнований
Ante todo, deseo comenzar mi intervención expresando las más sinceras condolencias de mi delegación al pueblo
Результатов: 88, Время: 0.0524

Начать свое на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский