COMO MEDIOS - перевод на Русском

как средства
como medio
como instrumento
como un vehículo
como herramienta
como método
como vía
como un remedio
como un recurso
в качестве средства
como medio
como instrumento
como herramienta
como forma de
como vehículo
como vía
como un recurso
как инструментов
como instrumentos
como medios
como herramientas
como mecanismos
в качестве путей
como medios
качестве инструмента
como instrumento
como herramienta
como medio
como mecanismo
como vía
como motor
como vehículo
как средство
como medio
como instrumento
como un vehículo
como herramienta
como método
como vía
como un remedio
como un recurso
в качестве средств
como medio
como instrumentos
como fondos
como herramientas
como forma de
como activos
как средств
como medio
como instrumento
como un vehículo
como herramienta
como método
como vía
como un remedio
como un recurso
как средству
como medio
como instrumento
como un vehículo
como herramienta
como método
como vía
como un remedio
como un recurso
в качестве методов
como métodos
como medios

Примеры использования Como medios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Según se afirmaba, los cinturones ya se habían utilizado como medios de coerción durante los juicios en violación de las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos, que prohíben utilizar medios
Как утверждается, электрошоковые пояса уже использовались в качестве средства физического усмирения в ходе судебных слушаний в нарушение Минимальных стандартных правил обращения с заключенными,
subrayó su importancia como medios para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
целям в области развития, и подчеркивалась их важность как средства достижения ЦРДТ.
Algunas delegaciones recordaron el valor de ambas publicaciones como medios de investigación para la comunidad internacional,
Некоторые делегации напомнили о значении этих двух публикаций как инструментов для исследовательской деятельности международного сообщества,
la cooperación triangular como medios de sustentar las actividades de desarrollo de los países en desarrollo
трехстороннего сотрудничества как средства сохранения усилий развивающихся стран в области развития
la autonomía de la mujer como medios eficaces de combatir la pobreza,
расширению возможностей женщин в качестве эффективных путей борьбы с нищетой,
en 2015, quiere ayudar a promover los textos de la CNUDMI como medios para desarrollar el comercio entre los miembros del APEC.
в 2015 году Филиппины предпримут шаги по популяризации текстов ЮНСИТРАЛ как инструментов для ускоренного развития предпринимательства в странах АТЭС.
previsibles de utilización de los acuerdos y la práctica ulteriores como medios de interpretación de los tratados.
предсказуемых критериев для использования последующих договоренностей и практики как средства толкования договоров.
dispondrá los servicios necesarios para el observador, tales como medios de comunicación, servicios de interpretación,
обеспечивает наблюдателю необходимые удобства, такие, как средства связи, переводческое обслуживание,
del comercio regional y Sur-Sur como medios de lograr la diversificación
торговли по линии Юг- Юг в качестве инструмента диверсификации и своего рода моста,
la eficiencia y la innovación como medios para encontrar soluciones que reflejen las aspiraciones
действенности и новаторства как инструментов для поиска решений, отражающих чаяния
otras tecnologías de la información como medios de lograr una pluralidad de voces
прочие информационные технологии как средство обеспечения плюрализма голосов
Las medidas económicas como medios de coerción políticos y económicos en contra de los países en desarrollo han sido contrarias al espíritu de la Carta de
Односторонние экономические меры как средство политического и экономического давления на развивающиеся страны всегда противоречили духу Устава Организации Объединенных Наций,
Se citaron también como medios de crear capacidad nacional de respuesta el fomento del intercambio de información
В качестве дополнительных средств укрепления национальных возможностей реагирования отмечались поощрение обмена информацией и разведданными,
papel singular que las TIC y la tecnología de banda ancha desempeñan como medios de aplicación de la agenda para el desarrollo después de 2015 y reflejar dicho papel en el resultado final.
уникальной роли ИКТ и широкополосного доступа как средств реализации повестки дня в области развития на период после 2015 года с отражением этой роли в итоговой документации.
el fomento de la confianza como medios prácticos de fortalecer la paz
рассматривая такие подходы в качестве практических средств укрепления мира
la cultura tiene la capacidad de crear trabajo e ingresos como medios de mejorar las estrategias de erradicación de la pobreza,
создавать рабочие места и приносить доход как средство совершенствования стратегий искоренения нищеты,
la asociación y la inclusión como medios de encarar las amenazas y los retos mundiales
участия и учета их как средств устранения угроз глобальному миру
Primero, en numerosos países los derechos humanos se esgrimen como medios de presión para alcanzar determinados fines políticos,
Во-первых, многие страны рассматривают права человека как средство оказания давления для достижения определенных политических целей,
Considerar las tecnologías de la información y las comunicaciones eficientes y las innovaciones como medios necesarios para la aplicación de la Declaración del Milenio
Рассматривать эффективные ИКТ и новшества в качестве средств, необходимых для осуществления Декларации тысячелетия
la buena gestión pública, así como la recuperación y el crecimiento económicos, como medios para acabar con los conflictos
также содействуют экономическому восстановлению и росту, как средству устранения конфликтов
Результатов: 182, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский