POSIBLES MEDIOS - перевод на Русском

возможные пути
posibles formas
posibles medios
posibles maneras
posibles vías
formas en que pudiera
posibles modos
posibles soluciones
caminos posibles
manera se podrían
возможные средства
medios posibles
возможных способов
posibles formas
posibles medios
posibles maneras
posibles modalidades
возможных путей
posibles formas
posibles maneras
posibles medios
posibles vías
cómo podría
posibles soluciones
posible camino
posibles modos
posibles modalidades
возможных средствах
posibles medios
возможных средств
medios posibles
los posibles instrumentos
возможных путях
posibles formas
posibles maneras
posibles medios
posibles modos
posible camino
forma en que se podría
posibles vías
возможные способы
posibles medios
posibles formas
posibles maneras
posibles vías
posibles fórmulas
formas en que pudo
posibilidades de

Примеры использования Posibles medios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La atención se centrará en los tipos de información que necesitan los países en desarrollo para abordar problemas urgentes y los posibles medios para adquirir dicha información.
Особое внимание будет уделено видам информации, которая необходима развивающимся странам для решения неотложных вопросов, и возможным путям получения такой информации.
Las deliberaciones se centraron en los posibles medios de aumentar la concienciación y los conocimientos de los gobiernos
Обсуждение было посвящено в основном потенциальным путям повышения информированности
se han sugerido posibles medios para superarlos.
помощи в этой области и предложены потенциальные пути их решения.
que se estaban estudiando como posibles medios para seguir fortaleciendo la capacidad de la Caja en materia de servicio al cliente.
которые рассматривались в качестве возможных средств для дальнейшего укрепления потенциала обслуживания клиентов Фонда.
Posibles medios para acrecentar la eficacia de las medidas preventivas
Возможные пути повышения эффективности профилактических
El FNUAP examinará esta cuestión con las dependencias organizativas interesadas del PNUD y los posibles medios de recuperar los anticipos de gastos de viaje vencidos del personal,
ЮНФПА рассмотрит этот вопрос с соответствующими организационными подразделениями ПРООН и обсудит возможные средства взыскания с сотрудников просроченных авансовых средств, выданных на поездки,
estudiará posibles medios de seguir racionalizando sus métodos de trabajo
изучит возможные пути дальнейшей оптимизации своих методов работы
Durante el año transcurrido, el Secretario General abordó activamente todos los posibles medios de aumentar la cooperación entre el UNITAR
В истекшем году Генеральный секретарь внимательно изучал все возможные пути активизации сотрудничества между ЮНИТАР
estudios de casos/prácticas óptimas de que disponen los países, y posibles medios para facilitar el desarrollo
имеющаяся в распоряжении Сторон, а также возможные средства содействия развитию
incluyendo la identificación de limitaciones comunes o deficiencias y los posibles medios de fortalecer a las organizaciones regionales de ordenación de la pesca.
в том числе обобщение общих трудностей или недостатков и выяснение возможных способов укрепления региональных рыбохозяйственных организаций и договоренностей.
Dificultades comunes, opciones y estudios de casos/prácticas óptimas de que disponen los países, y posibles medios para facilitar el desarrollo
Общие вызовы, варианты и тематические исследования/ наилучшая практика, имеющиеся в распоряжении стран, и возможные пути содействия развитию
indicadores de los avances realizados y posibles medios para alcanzar sus metas
показатели прогресса, а также возможные средства достижения общей цели
la clasificación de las amenazas y los posibles medios para contrarrestarlas.
классификация угроз и возможных способов борьбы с ними.
directamente con el Gobierno de Angola, representado a nivel ministerial, sobre posibles medios de impulsar el proceso de paz,
правительству Анголы в лице его министра непосредственно обменяться мнениями относительно возможных путей продвижения мирного прогресса,
la no proliferación con respecto al Oriente Medio y los posibles medios para avanzar sobre esas cuestiones en la región
нераспространения в отношении Ближнего Востока и возможные средства достижения прогресса по этим вопросам в регионе
combatir la impunidad y, a este respecto, toma nota de que el Secretario General se propone seguir estudiando posibles medios de resolver esta cuestión con miras a hacer las propuestas que correspondan;
в этой связи принимает к сведению намерение Генерального секретаря продолжать изучать возможные пути решения этой проблемы с целью внесения соответствующих предложений в случае необходимости;
Posibles medios de promover disposiciones más cooperativas entre los Estados sin litoral del Asia central
Изучение возможных путей развития механизмов более тесного сотрудничества между государствами, не имеющими выхода к морю,
pedir al Secretario General que presentara propuestas sobre posibles medios de absorber el costo de los nuevos mandatos dentro del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997.
просить Генерального секретаря представить предложения о возможных средствах покрытия расходов, связанных с новыми мандатами, в рамках бюджета по программам на 1996- 1997 годы.
en este contexto sería útil examinar los posibles medios de racionalizar el proceso de negociación en una tercera ronda.
контексте полезно было бы, однако, изучить к третьему раунду возможные пути для рационализации процесса переговоров.
El OSACT tal vez desee también proporcionar orientación en relación con las necesidades y los posibles medios de fortalecer la capacidad de los centros nacionales de información de las Partes no incluidas en el anexo I.
ВОКНТА, возможно, пожелает также разработать дополнительные руководящие принципы для определения потребностей и возможных средств укрепления потенциала национальных информационных центров в Сторонах, не включенных в приложение I.
Результатов: 141, Время: 0.1165

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский