COMPLEMENTARÍA - перевод на Русском

дополнит
complementar
completar
servir de complemento
adicional
ser un complemento
ser complementaria
дополнение
además
suplemento
complementar
adición
apéndice
complemento
completar
suppl
no
abundando
дополнить
complementar
completar
servir de complemento
adicional
ser un complemento
ser complementaria
дополнять
complementar
completar
servir de complemento
adicional
ser un complemento
ser complementaria
дополняет
complementar
completar
servir de complemento
adicional
ser un complemento
ser complementaria

Примеры использования Complementaría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto complementaría el gasto actual de $2 mil millones,
Эта сумма необходима в дополнение к 2 миллиардам долларов,
Se han iniciado conversaciones con el Ministerio de Turismo del Brasil sobre la posible asistencia a los países africanos de habla portuguesa, que complementaría las actividades en la esfera del software libre ya iniciadas por la UNCTAD.
С бразильским министерством туризма начал обсуждаться вопрос о возможном оказании помощи африканским португалоязычным странам в дополнение к деятельности, которая уже осуществляется ЮНКТАД в области свободно доступного программного обеспечения с открытыми исходными кодами.
La Autoridad podría desempeñar un papel significativo que complementaría los esfuerzos de los organismos competentes de las Naciones Unidas para prevenir las catástrofes que pueden abrumar las regiones del Cuerno de Africa
Этот орган может сыграть существенную роль, которая дополнит усилия компетентных органов Организации Объединенных Наций в деле предотвращения катастроф, которые могут разразиться на Африканском Роге
Además, se podría seleccionar un lugar en otra parte del recinto a fin de crear una zona con" comida para llevar" que complementaría la cafetería, que ahora sería más pequeña.
Кроме того, можно будет найти место для раздачи еды на вынос, чтобы дополнить маленький кафетерий, расположенный в другой части комплекса Центральных учреждений.
Este sistema complementaría la alta capacidad de resolución espacial de la serie de satélites SPOT ya existente,
Эта система дополнит имеющиеся средства с высокой пространственной разрешающей способностью на серии спутников SPОТ
La elaboración de directrices concretas para la presentación de informes sobre las actividades de aplicación conjunta, que estaría a cargo del órgano subsidiario de asesoramiento científico y tecnológico para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones, complementaría las directrices sobre comunicaciones nacionales.
Конкретные указания в отношении представления докладов о деятельности по совместному осуществлению будут дополнять руководящие принципы представления национальных сообщений и будут разработаны ВОКНТА и приняты КС на ее второй сессии.
comercio de armas y cree que éste reforzaría y complementaría el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas con la aprobación de un instrumento universal
договор о торговле оружием решительно укрепит и дополнит Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций посредством принятия универсального
Ese enfoque también complementaría los esfuerzos en pro del control de armamentos
Подобный подход также дополняет усилия в области контроля над вооружениями
Tbilisi y Ceyhan que complementaría a otros dos oleoductos que ya están en funcionamiento.
магистрали Баку- Тбилиси- Джейхан. Этот трубопровод дополнит два уже действующих трубопровода.
Subrayó la importancia de continuar el diálogo intergubernamental bajo los auspicios del Consejo de Derechos Humanos, que complementaría los debates multipartitos acerca del Documento de Montreux
Он подчеркнул важность продолжения межправительственного обсуждения данного вопроса под эгидой Совета по правам человека, которое дополняет многосторонние диалоги, связанные с Документом Монтре
garantía no supliría al derecho de los contratos, sino que simplemente lo complementaría en lo que respecta a los derechos
обязанностях сторон соглашения об обеспечении не подменяет договорное право. Он лишь дополнит его в плане прав
la declaración fortalecería y complementaría ese proceso.
настоящая декларация укрепит и дополнит этот процесс.
una ley modelo sobre las operaciones garantizadas que fuera preparada por la Comisión complementaría a la Guía y beneficiaría así a los Estados que reformaran sus regímenes de las operaciones garantizadas.
закон об обеспечительных сделках, который был бы подготовлен Комиссией, дополнил Руководство и, тем самым, принес государствам пользу в реформировании их законодательства по обеспечительным сделкам.
Al respecto, varias delegaciones destacaron que un protocolo facultativo sería únicamente un mecanismo adicional de supervisión, que complementaría el procedimiento de presentación de informes vigente,
В этой связи несколько делегаций подчеркнули, что факультативный протокол будет лишь еще одним механизмом по наблюдению, дополняющим действующую процедуру представления докладов,
Ese reglamento complementaría el marco normativo establecido por el Código de Minería,
Эти правила дополнят регламентационные рамки Добычного кодекса,
La Subcomisión observó que el Año Heliofísico Internacional complementaría en gran medida el programa International Living with a Star,
Подкомитет отметил, что мероприятия Международного гелиофизического года существенно дополнят международную программу" Жизнь со звездой" и привлекут к ней дополнительное внимание на национальном,
También se propuso un nuevo artículo que complementaría el artículo 26
Кроме того, была предложена новая статья, дополняющая статью 26, а также другие статьи,
que a la vez los complementaría.
основанного на существующих текстах ЮНСИТРАЛ и дополняющего их.
sus recursos internos y a los del Fondo Verde para el Clima, que complementaría, de forma equilibrada, con el uso de los mecanismos de mercado.
также финансирование по линии Зеленого климатического фонда, дополняемое использованием рыночных механизмов.
estaría mejor ubicado como párrafo del proyecto de artículo 18, ya que de ese modo complementaría la norma de equivalencia funcional que en él figuraba.
проект статьи 19 будет лучше перенести в отдельный пункт проекта статьи 18, дополнив тем самым содержащееся в нем правило функциональной эквивалентности.
Результатов: 139, Время: 0.0749

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский