COMPROBANTE - перевод на Русском

ваучер
cupón
comprobante
vales
подтверждение
confirmación
reafirmación
apoyo
confirmar
reafirmar
validación
certificación
demostrar
acuse
reiteración
авизо
comprobantes
avisos
nota
de los comprobantes del libro diario
квитанцию
recibo
factura
multa
ticket
comprobante
ваучером
cupón
comprobante
vales

Примеры использования Comprobante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cualquier partida de más de un día de antigüedad podría deberse a otros problemas, como que el comprobante no se hubiera verificado todavía contra la orden de compra
Причины задержек с проводками более чем на сутки могут быть связаны с другими проблемами, например, объясняться тем, что авизо еще не было сопоставлено с заказ- нарядом
Una orden de compra también ayuda a garantizar que existe un proceso de verificación triple(entre la orden de compra, el comprobante de bienes recibidos y el comprobante de compra) que se puede realizar en Atlas.
Заказ- наряд помогает также обеспечить наличие процесса трехстороннего согласования( между заказ- нарядом, ваучером на полученные товары и закупочным ваучером), который может осуществляться на основе системы« Атлас».
Además, se corre el riesgo de que se hagan pagos duplicados al no hacerse la verificación triple entre el comprobante de bienes recibidos, el comprobante de compra y la orden de compra.
Кроме того, существует опасность дублирования платежей в результате отсутствия трехстороннего соответствия между ваучером на полученные товары, закупочным ваучером и заказ- нарядом.
Este recibo contiene el número único que figura impreso en el comprobante de extracción, además del nombre del minero,
На квитанции брокера/ посредника указаны индивидуальный номер, напечатанный на ваучере на добычу, а также имя разработчика,
Además, en 14 casos en los que la fecha de recepción de la factura en la misión no figuraba en el comprobante había una diferencia de más de 20 días entre la fecha de la factura
Более того, в 14 случаях, в которых дата получения счета- фактуры миссией не была зарегистрирована на квитанции, отмечалась разница более чем в 20 дней между датой счета- фактуры
de exigir el pago inmediato o el comprobante de pago antes de suministrar el servicio.
требования немедленной оплаты или подтверждения оплаты до оказания услуги.
firma y comprobante de domicilio.
подписью и подтверждением места жительства.
La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi comentó que el comprobante del libro diario en el IMIS se utilizaba en exceso como solución provisional para superar problemas de programación y errores del sistema.
Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби отметило, что записи в журнале в рамках ИМИС слишком часто используются для поиска временных решений с целью преодолеть проблемы программирования и системные ошибки.
anticipos recuperables localmente y que el receptor del anticipo firmara el comprobante.
подлежащих возмещению на местах, и подписание расходных ордеров получателями авансов.
por ejemplo en el caso del comprobante 1095, por valor de 35.343 dólares, y el comprobante 13252, por valor de 75.960 dólares.
отсутствие оригинала счета- фактуры, приведя в качестве примеров ваучер 1095 на 35 343 долл. США и ваучер 13252 на 75 960 долл. США.
la forma de pago y un comprobante de la autorización expedida por la autoridad competente de ese país;
способ платежа и подтверждение разрешения, выданного компетентным органом такой страны;
el documento que corrobore el comprobante de pago deberá estar firmado por un funcionario autorizado para comprometer fondos,
подтверждающая авизо к оплате, должна быть подписана сотрудником, отвечающим за предварительное выделение средств,
la forma de pago y un comprobante de la autorización expedida por la autoridad competente de ese país;
способ платежа и подтверждение разрешения, выдан- ного компетентным органом такой страны;
el documento que corrobore el comprobante de pago deberá estar firmado por un funcionario autorizado para comprometer fondos antes de que el pago pueda ser aprobado por un oficial verificador.
подтверждающая авизо к оплате, должна быть подписана сотрудником, отвечающим за предварительное выделение средств, до того, как платеж может быть утвержден подтверждающим сотрудником.
Problema: al aprobar o cancelar un comprobante de libro diario que no era un comprobante entre oficinas,
Проблема: При подтверждении или отмене регистрационного журнала, который не был создан в качестве документа АВР сразу же после того,
El comprobante contiene el nombre del minero,
В ваучере указаны имя добытчика,
Gobierno Local para la obtención de un comprobante.
общин для получения свидетельства о регистрации.
solo un documento titulado" comprobante de notificación de sentencia".
предъявила лишь документ, озаглавленный" свидетельство о вручении приговора".
La Halliburton Limited sostiene que su documentación comprobante primaria se perdió.
Холлибертон лимитед" заявляет, что его первичная подтверждающая документация была потеряна.
comprobante entre oficinas de enero de 1999; cuando reciba el comprobante, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se pondrá en contacto con las misiones permanentes de los países en cuestión para recuperar los gastos de los viajes de repatriación.
авизо внутренних расчетов за январь 1999 года, а Департамент операций по поддержанию мира сразу же после поступления этого документа поднимет перед постоянными представительствам вопрос о возмещении расходов на проезд в связи с репатриацией.
Результатов: 57, Время: 0.0614

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский