CON ALTOS FUNCIONARIOS - перевод на Русском

со старшими должностными лицами
con altos funcionarios
con funcionarios superiores
с высокопоставленными должностными лицами
con altos funcionarios
con funcionarios superiores
с высокопоставленными
con altos
con importantes
con funcionarios de alto nivel
с высшими должностными лицами
con altos funcionarios
con funcionarios superiores
с руководящими сотрудниками
con altos funcionarios
con el personal directivo
со старшими сотрудниками
con el personal superior
con los oficiales superiores
con los altos funcionarios
con funcionarios superiores
con el personal directivo
с высокопоставленными официальными лицами
con altos funcionarios
con funcionarios de alto nivel
с высокими должностными лицами
con altos funcionarios
со старшими официальными лицами

Примеры использования Con altos funcionarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
donde el Relator Especial celebró reuniones con altos funcionarios del Departamento de Seguridad Interior
где состоялись встречи с высокопоставленными сотрудниками министерства национальной безопасности
En el curso de cada una de esas visitas se reunió con altos funcionarios del Gobierno Real de Camboya,
В ходе каждого из этих визитов он встречался со старшими должностными лицами Королевского правительства Камбоджи,
El apretado programa de su estancia en Ginebra incluía diversas consultas y reuniones con altos funcionarios del Gobierno del Irán
Насыщенная программа его пребывания в Женеве включала ряд консультаций и встреч со старшими должностными лицами иранского правительства и Управления Верховного комиссара
En Beijing, la delegación del Comité se reunió con altos funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores de China,
В Пекине делегация Комитета провела встречу с высокопоставленными должностными лицами министерства иностранных дел Китая,
La MONUSCO también ha entablado un diálogo con altos funcionarios del Gobierno sobre las opciones para establecer un marco para la planificación,
МООНСДРК также поддерживает диалог с высокопоставленными представителями правительства относительно вариантов решений о создании базиса для структур,
por invitación de la Unión Africana, mi Representante Especial se reunió con altos funcionarios de la Comisión de la Unión Africana el l4 de febrero para hablar sobre una posible transición a una operación de las Naciones Unidas en Darfur.
по приглашению Африканского союза мой Специальный представитель встретился 14 февраля со старшими должностными лицами Комиссии Африканского союза для обсуждения возможного перехода к операции Организации Объединенных Наций в Дарфуре.
El Comité se reunió asimismo con altos funcionarios de organismos de las Naciones Unidas. El Comité emitió
Комитет также встретился с высокопоставленными должностными лицами учреждений системы Организации Объединенных Наций.
celebró consultas con altos funcionarios gubernamentales con responsabilidades en esferas relacionadas con los derechos,
провела консультации с высокопоставленными представителями правительства, отвечающими за работу в области прав,
En Tokio, los becarios se reunieron con altos funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores,
В Токио стипендиаты встретились со старшими должностными лицами министерства иностранных дел,
En un intento de tranquilizar la situación, mi Representante Especial celebró varias consultas con altos funcionarios del Gobierno
С целью разрядить напряженность мой Специальный представитель провел ряд консультаций с высшими должностными лицами правительства и УНИТА.
El UNICEF ha organizado sesiones informativas y debates con altos funcionarios de los Estados que están examinando la posibilidad de ratificar con reservas la Convención sobre los Derechos del Niño y con los que ya la han ratificado con reservas.
ЮНИСЕФ проводит брифинги и обсуждения с высокопоставленными должностными лицами в государствах, рассматривающих вопрос о ратификации Конвенции о правах ребенка с оговорками, а также в государствах, которые уже ратифицировали ее с оговорками.
El 8 de agosto, el Relator Especial se reunió en Londres con altos funcionarios del Ministerio de Defensa del Reino Unido de Gran Bretaña
Августа Специальный докладчик встретился с руководящими сотрудниками министерства обороны Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в Лондоне
También se establecieron contactos con altos funcionarios de diversos países Finlandia,
Поддерживались также контакты с высокопоставленными представителями различных стран,
En Ginebra, la delegación del Comité se reunió con altos funcionarios de la Unión Interparlamentaria,
В Женеве делегация Комитета провела встречи со старшими должностными лицами Межпарламентского союза,
La delegación se reunió con altos funcionarios del Gobierno, incluidos ministros,
Делегация встретилась с высокопоставленными должностными лицами правительства, включая членов кабинета министров,
reuniones de alto nivel, una en Damasco y otra en Beirut, con altos funcionarios del Gobierno sirio.
в Бейруте две встречи на высоком уровне с высшими должностными лицами сирийского правительства.
Las representantes de Mujeres contra la Violación fueron invitadas a celebrar reuniones con altos funcionarios del sistema de justicia penal en cuyo orden del día se incluyó la cuestión de la violación.
Представителей организации" Женщины против изнасилования" приглашали на встречи с руководящими сотрудниками системы уголовного правосудия, на которых они поднимали тревожащие их вопросы, связанные с сексуальным насилием.
sea necesario, con altos funcionarios libaneses, representantes diplomáticos
по мере необходимости совещаний с высокопоставленными представителями ливанских органов власти,
En marzo de 2002, los representantes del Foro de las organizaciones no gubernamentales celebraron reuniones de coordinación con altos funcionarios de los principales ministerios a fin de dar a conocer sus preocupaciones,
В марте 2002 года представители Форума неправительственных организаций провели регулярные координационные совещания со старшими сотрудниками основных министерств, с тем чтобы узнать, какие существуют проблемы,
El Alto Comisionado visitó Malawi en la segunda quincena de agosto de 1994, para examinar con altos funcionarios del Gobierno,
Верховный комиссар посетил Малави во второй половине августа 1994 года для обсуждения со старшими должностными лицами правительства, членами парламента,
Результатов: 412, Время: 0.1069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский