CON ASISTENCIA LETRADA - перевод на Русском

юридическую помощь
asistencia jurídica
asistencia letrada
asesoramiento jurídico
asistencia judicial
asistencia legal
apoyo jurídico
asesoramiento legal
ayuda jurídica
asesoría jurídica
legal assistance
правовая помощь
asistencia jurídica
asistencia letrada
asistencia judicial
asesoramiento jurídico
ayuda jurídica
legal aid
auxilio judicial
asistencia legal
ayuda legal
ayuda letrada
помощь адвоката
asistencia letrada
asistencia de un abogado
asistencia jurídica
ser asistido por un abogado
ayuda de un abogado
asistencia de un defensor
a recurrir a un abogado
юридическая помощь
asistencia jurídica
asistencia letrada
asistencia judicial
asesoramiento jurídico
asistencia legal
apoyo jurídico
ayuda legal
asesoría jurídica
ayuda jurídica
asesoría legal
правовой помощи
asistencia jurídica
asistencia letrada
asistencia judicial
asistencia legal
asesoramiento jurídico
auxilio judicial
ayuda jurídica
legal aid
ayuda letrada
apoyo jurídico
юридической помощи
de asistencia letrada
asistencia jurídica
asistencia judicial
asistencia legal
asesoramiento jurídico
legal aid
ayuda jurídica
к адвокату с

Примеры использования Con asistencia letrada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la Guardia Civil de los detenidos han de practicarse con asistencia letrada. Por ejemplo, en los actos judiciales es imprescindible la presencia del Secretario judicial.
учреждениях гражданской гвардии должны производиться в присутствии адвоката при том, что необходимым условием осуществления судебных процедур должно быть присутствие судебного секретаря.
en los Países Bajos los autores de actos de violencia doméstica pueden contar con asistencia letrada gratuita, las víctimas solo tienen derecho a ella en circunstancias excepcionales.
совершающие бытовое насилие, в Нидерландах имеют возможность бесплатно получить помощь юриста, жертвы бытового насилия могут получить такую помощь лишь в исключительных случаях.
Por el contrario, en la segunda entrevista, celebrada el 17 de abril de 2009, el autor, que contaba ya con asistencia letrada, respondió a todas las preguntas con detalle
В отличие от этого на втором интервью 17 апреля 2009 года уже имевший адвоката заявитель подробно ответил на все вопросы
presentar pruebas y contar con asistencia letrada(artículo 10 del Código de Procedimiento Penal).
также давать показания и предоставлять доказательства, иметь адвоката( статья 10 УПК).
de su derecho a contar con asistencia letrada y a guardar silencio.
также о его праве связаться с адвокатом или отказаться от дачи показаний.
los niños detenidos o condenados por" instigar" o" incitar" a la autoinmolación puedan gozar plenamente de su derecho a contar con asistencia letrada y a tener un juicio justo.
обеспечивать в полном объеме доступ лиц, арестованных или осужденных за" провоцирование" самосожжений либо" подстрекательство" к ним, к своему праву на юридическую помощь и справедливое судебное разбирательство.
durante ese período el autor no contó con asistencia letrada y permaneció en prisión preventiva, sin poder llevar
в течение этого периода автору не оказывалась правовая помощь, однако в силу того, что он находился под стражей в полицейском участке,
el derecho a contar con asistencia letrada propia.
и право на помощь адвоката.
el derecho a contar con asistencia letrada.
например права на помощь адвоката.
El Estado parte debe asegurar que los detenidos tengan el derecho efectivo de contar con asistencia letrada desde el momento de su detención, y que los funcionarios
Государству- участнику следует обеспечивать, чтобы задержанные лица обладали эффективным правом на доступ к адвокату с момента, когда они попадают в ведение полиции,
Sin embargo, una distinción fundamental entre un asunto en que el acusado no cuente con asistencia letrada y un asunto en que sí cuente con esa asistencia es que en este último caso no hay nadie que pueda dar al procurador autorización expresa para incluir en su minuta el cobro de las gestiones realizadas.
Однако главное различие между делом, в котором оказывается юридическая помощь, и делом, в котором таковая не оказывается, заключается в том, что в первом случае никто не может наделить солиситора полномочиями, позволяющими ему требовать оплаты за предпринятые им шаги.
el autor no podría valerse de éste en la práctica por no contar con medios financieros ni con asistencia letrada.
в практическом плане они будут недоступны автору из-за отсутствия финансовых средств и правовой помощи.
que desconocía su derecho a contar con asistencia letrada y que no hablaba inglés,
который не знал о своем праве пользоваться юридической помощью и не говорит по-английски,
especialmente las relativas al derecho a contar con asistencia letrada en la preparación de su defensa.
в частности обвинений в нарушении права пользоваться помощью адвоката при подготовке своей защиты.
El acusado también deberá contar con asistencia letrada cuando el tribunal-o el investigador
Кроме того, обвиняемое лицо должно иметь адвоката, если суд- или следователь
en muchos casos con asistencia letrada proporcionada por el Gobierno.
получая во многих случаях юридическую помощь со стороны правительства.
los fondos contribuidos para que los más desamparados puedan beneficiarse con asistencia letrada, y el material proporcionado a sus instituciones judiciales,
представители самых обездоленных слоев населения могли получать юридическую помощь, и материалы, предоставленные им судебным органам,
sin que ninguno de los acusados hubiese podido contar con asistencia letrada ni hubiese estado al corriente de la gravedad de las acusaciones.
ряд 20- годичных сроков заключения, не дав ни одному из обвиняемых возможности воспользоваться помощью адвоката и ознакомиться с тяжестью предъявляемых ему обвинений.
los funcionarios de orden público no siempre informen a los detenidos de su derecho a contar con asistencia letrada desde el momento de la detención
сотрудники правоохранительных органов не всегда информируют задержанных лиц об их праве на услуги адвоката с момента ареста
el derecho a contar con asistencia letrada desde las primeras etapas de una investigación,
право иметь адвоката с самого начала проведения расследования,
Результатов: 52, Время: 0.0986

Con asistencia letrada на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский