CON UNA RESOLUCIÓN - перевод на Русском

с разрешением
con una resolución
con la solución
con los permisos
con la autorización
con una definición
с резолюцией
con la resolución
с постановлением
con el decreto
con la resolución
con el reglamento
con la decisión
con el fallo
con la sentencia
con la ordenanza
acuerdo con la disposición
con una orden
урегулирования
solución
resolver
arreglo
solucionar
acuerdo
de tramitación
gestión

Примеры использования Con una resolución на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De conformidad con una resolución del Gobierno,
В соответствии с постановлением Правительства агентством,
Por último, quisiera mencionar que, de conformidad con una resolución aprobada por nuestro Parlamento,
Наконец, я хотел бы упомянуть о том, что в соответствии с резолюцией, принятой нашим парламентом,
El grupo propuso una carga útil de formación de imágenes de cuatro bandas con una resolución de 20 m en tierra,
Группа решила использовать полезную нагрузку, работающую в четырех диапазонах и делающую снимки с разрешением 20 м на земле
De conformidad con una resolución presidencial, en aras de la protección social de los ciudadanos del país, desde enero de 2007 todas
В соответствии с Постановлением Президента Туркменистана с целью социальной защиты граждан страны с января 2007 года,
La asamblea constitucional sobre el estatuto de Puerto Rico seguiría reuniéndose hasta que un referéndum adoptara una propuesta de libre determinación, con una resolución conjunta del Congreso de los Estados Unidos que apoyara la propuesta.
Конституционное собрание по вопросу о статусе продолжало бы собираться до тех пор, пока предложение о самоопределении не будет принято на референдуме вместе с резолюцией Конгресса Соединенных Штатов в поддержку этого предложения.
En particular, RapidEye(empresa alemana propietaria de una constelación de cinco satélites que producen imágenes con una resolución de 5 metros) enfocó la zona afectada por el tsunami a las pocas horas del suceso.
В частности, RapidEye( немецкая компания, которой принадлежит группировка из пяти спутников, способная делать снимки с разрешением 5 м) в первые же часы после цунами выполнила съемку пострадавших от цунами районов.
el AMI abarcaba una faja de exploración de 80 a 100 km, con una resolución del orden de los 27 m en la dirección longitudinal y 29 m en la dirección del azimut.
этот прибор осуществляет зондирование полосы поверхности шириной 80- 100 км с разрешением порядка 27 м по дальности и 29 м по азимуту.
El sistema de vigilancia por vídeo y de telecomunicaciones se estableció sobre la base del sensor de imágenes multicolores de un semiconductor de óxido metálico complementario para explorar las zonas remotas de la Tierra con una resolución de 10-: -15m.
Система видеомониторинга и телекоммуникаций была разработана на основе многоцветного датчика изображений CMOS, обеспечивающего дистанционное исследование земной поверхности с разрешением 10- 15 метров.
nombró a un grupo de trabajo para que supervisara el grado de bienestar, de conformidad con una resolución que había aprobado el Gobierno.
социального обеспечения назначил рабочую группу для контроля за благосостоянием в соответствии с постановлением, принятым правительством.
El primer satélite tendrá un generador de imágenes pancromáticas con una resolución de dos metros y un generador de imágenes multiespectrales con una resolución de ocho metros,
Первый спутник будет оборудован панхроматическим формирователем изображения с разрешением два метра и многоспектральным формирователем изображения с разрешением восемь метров, а также другой вспомогательной
que se celebra de conformidad con una resolución presidencial, miles de niños talentosos de diferentes provincias y de la capital
проводимого в соответствии с Постановлением Президента Туркменистана, тысячи талантливых детей из разных велаятов
Un sistema de formación de imágenes meteorológicas de la Tierra, con una resolución de 1.200 m, acompaña tres cámaras multiespectrales de ángulo estrecho con una resolución de 80 m a 700 km de altura.
Систему получения метеорологических изображений Земли с разрешением 1 200 м дополняют три узкоугольные многоспектральные камеры с разрешением 80 м на высоте 700 км.
Hasta hace poco, las imágenes de más alta resolución obtenidas por satélite de que se disponía eran las imágenes SPOT de una resolución de 10 m. En la actualidad, se dispone ya comercialmente de imágenes con una resolución de 2 m, obtenidas desde satélites militares rusos.
До последнего времени максимальное разрешение имеющихся на рынке спутниковых изображений имели изображения SPOT с разрешением в 10 м. В настоящее время на рынке имеются изображения с разрешением в 2 м, получаемые с помощью российских военных спутников.
En consecuencia, con el WEDOS se podría observar cualquier lugar en el mundo por los menos una vez al día con una resolución de 20 m, por ello, pueden detectarse de inmediato las irregularidades
Таким образом, в рамках ВЕДОС возможно наблюдение за любым участком Земли по меньшей мере один раз в день с разрешением в 20 метров; благодаря этому имеется возможность немедленного обнаружения аномалий
De conformidad con una resolución posterior del Consejo de Seguridad, la resolución 1148(1998), la MINURSO emprendió los preparativos para el despliegue de
Во исполнение принятой впоследствии резолюции 1148( 1998) Совета Безопасности МООНРЗС приступила к подготовке к развертыванию подразделения инженерного обеспечения
Deploramos también la utilización del veto en relación con una resolución sobre la política israelí de asentamientos, algo que se opone claramente
Мы также сожалеем о применении права вето в отношении резолюции о политике Израиля по вопросу строительства поселений,
Cuenta con una resolución del Consejo de Seguridad en la que se especifica, sobre el papel, la dotación de los contingentes,
Ему дают резолюцию Совета Безопасности, указывающую на бумаге санкционированную численность войск,
el Instituto Internacional de Seguridad en las Noticias en relación con una resolución del Consejo de Seguridad sobre la protección de periodistas merece ser estudiada cuidadosamente.
предложение о принятии Советом Безопасности резолюции о защите журналистов, внесенное Международной федерацией журналистов и Международным институтом по вопросам безопасности средств массовой информации, заслуживает тщательного изучения.
No cabe contentarse con una resolución aprobada por el Consejo de Seguridad en aplicación del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas pretendiendo que la posibilidad de que se cometan crímenes internacionales equivale a una amenaza del uso
И здесь невозможно ограничиться резолюцией Совета Безопасности, принятой на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций, как бы подтвердив тем самым, что возможность совершения международных преступлений равносильна постоянной угрозе силой
queremos hacer una fotografía con una resolución muy alta del interior del cerebro humano vivo,
фотографию очень высокого разрешения живого человеческого мозга изнутри, которая поможет нам ответить на вопросы
Результатов: 107, Время: 0.0863

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский