CON VALOR AÑADIDO - перевод на Русском

с добавленной стоимостью
con valor añadido
de valor agregado
добавочную стоимость
valor añadido
valor agregado
с добавлением стоимости

Примеры использования Con valor añadido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de una artesanía de buena calidad, apropiada y con valor añadido destinada a los mercados locales,
пользующихся спросом и обеспечивающих добавленную стоимость ремесленных изделий для местного населения,
Se generó una cantidad adicional de unos 101 millones de dólares en ingresos personales en la región a raíz del procesamiento con valor añadido, la distribución y el comercio mayorista y minorista29.
В регионе были генерированы дополнительные личные доходы на сумму порядка 101 млн. долл. США вследствие стоимости, добавленной обработкой, распределением, оптовой и розничной торговлей29.
crear capacidad para desarrollar actividades con valor añadido, aumentar la eficiencia y potenciarse.
создать потенциал для организации деятельности, приносящей добавленную стоимость, повысить эффективность и расширить свои возможности.
para formular políticas que promuevan tecnologías originales y con valor añadido.
которая содействовала бы продвижению оригинальных технологий, обеспечивающих высокую добавленную стоимость.
para promover la localización de la producción con valor añadido.
обеспечивающего получение добавленной стоимости.
Por otra parte, el acceso a los mercados para las exportaciones de productos con valor añadido procedentes de los países en desarrollo se ha visto limitado por los elevados aranceles y un bajo nivel
В тоже время рынок для экспортных товаров с добавленной стоимостью из развивающихся стран ограничивается высокими тарифами и слабой узнаваемостью бренда в развитых странах,
Sin la aplicación de estrategias que fomenten la diversificación hacia exportaciones con valor añadido que puedan aguantar las crisis de los precios
Без принятия стратегий поощрения диверсификации экспорта товаров с добавленной стоимостью, которые способствуют противодействию ценовым потрясениям
crear un empleo con valor añadido.
производящих добавочную стоимость, необходимы перерабатывающие и складские мощности.
lo que comprende los productos con valor añadido provenientes de áreas afectadas por el problema mundial de las drogas
в том числе продукции с добавленной стоимостью из районов, затронутых мировой проблемой наркотиков
Mientras esos países sigan sin beneficiarse de lo que producen mediante la venta de productos con valor añadido, seguirán siendo pobres,
И если эти страны не смогут использовать себе на благо то, что они производят, путем продажи продуктов с добавленной стоимостью, они будут оставаться бедными,
integral basado en productos con valor añadido y la participación de los ciudadanos,
опирающуюся на производство продукции с добавленной стоимостью и участие граждан,
produzca bienes y servicios con valor añadido basado en el conocimiento
производятся товары и услуги с добавленной стоимостью на основе экспертных знаний
producción con valor añadido, correcciones radiométricas
получение продукции с добавленной стоимостью, радиометрическая и геометрическая коррекция,
Esos sistemas pueden promover actividades con valor añadido, generar empleo y permitir a los pequeños agricultores aprovechar
Эти механизмы могут способствовать деятельности в рамках цепей формирования добавленной стоимости, создавать рабочие места
en la gestión de las cadenas de suministro y en la elaboración de productos alimenticios con valor añadido destinados al mercado de consumo.
производственно- сбытовыми цепями и обработке поставляемых на потребительские рынки продовольственных товаров в целях добавления стоимости.
incluirá también la elaboración de documentos de posición sobre la forma en que los países africanos pueden emprender el proceso de diversificación de las estructuras productivas para fabricar bienes con valor añadido con los que se pueda comerciar y mejorar su competitividad.
включает в себя подготовку позиционных документов о том, каким образом африканские страны могли бы встать на путь диверсификации производственных структур для выпуска товарной продукции с добавленной стоимостью и повысить свою конкурентоспособность.
Sin el establecimiento de estrategias industriales que estimulen la diversificación para exportar mercancías con valor añadido, capaces de resistir las oscilaciones de los precios y responder a las variaciones de la demanda internacional,
Выгоды, вытекающие из торговли основными сырьевыми товарами, вряд ли дойдут до беднейших слоев населения в долгосрочной перспективе, если не будут разработаны промышленные стратегии, стимулирующие диверсификацию условно-чистой экспортной продукции, способной выдерживать резкие колебания цен
la comunidad de donantes, podría iniciar un programa integral a largo plazo para ayudar a los países en desarrollo sin litoral a aumentar su parte de productos agroalimentarios y minerales con valor añadido.
многосторонними финансовыми учреждениями и сообществом доноров могут увенчаться принятием долгосрочной комплексной программы, которая поможет НВМРС увеличить их долю в добавленной стоимости, создаваемой в агропромышленном и горнодобывающем комплексах.
el enfoque de la actividad económica en las materias primas, lo que llevaría a considerar la manufactura con valor añadido, la extracción de madera podría diversificar el sector de forma directa e indirecta.
традиционно советуют отказаться от ориентации экономической деятельности на сырье с точки зрения добавленной стоимости готовой продукции, производство древесины может диверсифицировать лесную отрасль прямым и косвенным образом.
especialmente de los productos forestales con valor añadido.".
особенно для имеющей добавленную стоимость продукции лесоводства>>
Результатов: 75, Время: 0.1177

Con valor añadido на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский