CONMEMORATIVOS - перевод на Русском

памятных
conmemorativos
memorables
recordatorios
de conmemoración
de memoria
мемориальные
conmemorativos
de la memoria
юбилейных
conmemorativos
aniversarios
посвященные
sobre
dedicadas
relativas
relacionados
centrados
tratan
referentes
consagrados
versan
conmemorativos
торжественных
solemnes
conmemorativas
conmemoración
ceremoniales
celebraciones
protocolario
празднования
celebración
conmemoración
celebrar
conmemorar
fiestas
conmemorativo
observancia
festejos
festividades
памятные
conmemorativas
de conmemoración
мемориальных
conmemorativos
de conmemoración
de memoria
посвященных
sobre
dedicadas
relativas
relacionados
centrados
tratan
consagradas
abordan
conmemorativas
conmemorar
юбилейные
conmemorativas
aniversario

Примеры использования Conmemorativos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ocasional de cruceros y la venta de monedas y sellos conmemorativos también aportan a la isla unos ingresos considerables.
также продажа юбилейных монет и почтовых марок также дают острову значительный доход.
El 18 de diciembre de 2010, en distintos lugares del mundo se organizaron actos conmemorativos del 20º aniversario de la Convención.
Памятные мероприятия по случаю двадцатой годовщины Конвенции 18 декабря 2010 года проводились в разных регионах мира.
temáticas del sitio web, así como la creación de sitios conmemorativos.
также создание мемориальных веб- сайтов.
emitieron sellos y monedas conmemorativos.
были выпущены памятные марки и монеты.
Emisión de monedas y sellos conmemorativos del Año Internacional(Australia, Países Bajos).
Выпуск почтовых марок и монет, посвященных Году( Австралия, Нидерланды);
Sin embargo, el Departamento se esfuerza por resolver el problema y ha actualizado varias páginas web temáticas y sitios conmemorativos en los seis idiomas.
Однако Департамент работал над этой проблемой и модернизировал несколько тематических веб- страниц и мемориальных сайтов на шести языках.
El 17% de los países informaron de que habían emitido sellos conmemorativos del Año Internacional, al igual que las Naciones Unidas;
Процентов стран сообщили, что в связи с проведением Международного года они выпустили памятные почтовые марки по примеру Организации Объединенных Наций;
Los años internacionales y otros acontecimientos conmemorativos vienen y van,
Международные годы и другие торжественные события приходят
a la resistencia y a centros conmemorativos.
а также мемориальных центров.
Se estima que más de 2.000 monumentos conmemorativos de la lucha antifascista han sido destruidos o dañados.
По оценкам, были разрушены или повреждены свыше 2000 памятников, посвященных борьбе против фашизма.
El 11 de julio de 2002, asistí a los actos conmemorativos del séptimo aniversario de la matanza de Srebrenica, en Srebrenica-Potocari.
Июля 2002 года я присутствовал на церемонии, посвященной седьмой годовщине массовых убийств в Сребренице, которая проходила в Сребренице- Потокари.
Guía histórica de los lugares conmemorativos de Israel, Egipto,
Исторический путеводитель по памятным местам Израиля,
se construyan monumentos conmemorativos, como el monumento y cementerio de Srebrenica-Potočari.
строительство памятников, таких как, мемориальное кладбище в Сребренице- Потокари.
Una delegación agradeció al Departamento la valiosa ayuda que le había prestado para organizar los actos conmemorativos de su 500° aniversario.
Одна делегация поблагодарила Департамент за его ценную поддержку в содействии организации мероприятий по празднованию ее 500летней годовщины.
se enumeraban los problemas surgidos en relación con los nombres conmemorativos.
отражение различные мнения и проблемы, связанные с памятными наименованиями.
El CMINU también examinó las actividades conjuntas de información para varios eventos conmemorativos y acontecimientos próximos.
ОИКООН обсудил также совместную информационную деятельность, связанную с предстоящими торжественными событиями и мероприятиями.
En relación con 33 solicitudes de celebración de actos religiosos y conmemorativos, 24 de los cuales fueron autorizados y a los que asistieron más de 5.000 personas.
Поступило 33 запроса на проведение религиозных и мемориальных мероприятий, из которых 24 были санкционированы, и в них приняло участие свыше 5000 человек.
Entre noviembre de 2008 y mayo de 2009, la UNFICYP facilitó la celebración de cinco actos religiosos y conmemorativos que se llevaron a cabo sin incidentes.
За период с ноября 2008 по май 2009 года ВСООНК способствовали проведению на острове пяти религиозных и мемориальных мероприятий, которые прошли без инцидентов.
El presente informe es el segundo de dos estudios consecutivos de la Relatora Especial sobre los relatos históricos y conmemorativos de sociedades divididas y en situaciones posteriores a conflictos.
Настоящий доклад является вторым из двух проводимых один за другим исследований Специального докладчика, посвященных трактовкам исторических и памятных событий в переживающих раскол обществах на послеконфликтном этапе своего развития.
En este período, la UNFICYP facilitó la celebración de ocho actos religiosos y conmemorativos en la isla que se llevaron a cabo sin incidentes.
За отчетный период ВСООНК содействовали в проведении на острове восьми религиозных и памятных мероприятий, которые прошли без инцидентов.
Результатов: 165, Время: 0.1145

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский