CONSEJERAS - перевод на Русском

советников
asesores
consejeros
concejales
консультанты
consultores
asesores
consejeros
especialistas
советниц
consejeras
советниками
asesores
consejeros
concejales
советники
asesores
consejeros
abogados
concejales

Примеры использования Consejeras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Consejeras que han recibido una formación pertinente acuden a los night-clubs para informar a las mujeres que trabajan allí de sus derechos
Женщины- консультанты, получившие специальную подготовку, обходят ночные клубы и информируют работающих там женщин о их правах,
constituido por las consejeras federales en carácter de titular
состоящий из федеральных советниц, назначаемых губернаторами провинций на постоянной
un gran número de ministras consejeras asciendan a la categoría de embajadoras.
значительное число советников министра будут повышены до ранга послов.
cuatro primeras secretarias; 18 consejeras; 16 ministras-consejeras;
4 женщины были первыми секретарями, 18- советниками, 16- советниками- министрами
El número de mujeres que representan al país como Consejeras de Embajada y Cónsules Generales es de 17.
пост посла в Швеции занимают женщины. 17 женщин представляют страну в качестве советников и генеральных консулов.
así como diputadas y consejeras en las dos cámaras del Parlamento(10,8% de los escaños en 2002).
послами и депутатами и советниками обеих палат парламента, причем в 2002 году женщины занимали порядка 10, 8% указанных должностей.
a través de la contratación específica de mujeres(consejeras de relaciones exteriores, periodistas, magistradas,etc.).
В этих целях проводятся специальные наборы женщин на эти должности( например, советники по иностранным делам, журналисты, работники судебных органов.).
10, consejeras y 13, jefes de sección.
2- послами; 10- советниками; и 13- начальниками секций.
Cuenta igualmente con dos consejeras provinciales en materia de prevención del síndrome de alcoholismo fetal,
В центре, кроме того, работают два консультанта по профилактике и раннему вмешательству при синдроме" пьяного зачатия",
en particular consejeras;
включая, в частности, консультантов- женщин;
El Consejo Federal de la Mujer, que tiene dos consejeras de cada provincia, canaliza las comunicaciones con las Áreas Mujer Provinciales(AMP).
В своей работе он опирается на Федеральный совет по делам женщин, который в своем составе имеет по два советника от каждой провинции и служит каналом связи с его отделениями по делам женщин в провинциях.
De hecho, la proporción de consejeras generales, que solo alcanzó el 13,1% tras las elecciones de 2008,
Если доля женщин в составе генеральных советов после выборов 2008 года составляла 13,
donde fueron elegidas consejeras 10 mujeres(de un total de 250 consejeros) en las elecciones locales de 2013,
где в 2013 году в местные органы власти были избраны 10 женщин при общем числе в 250 советников,
listas electorales municipales y a garantizar una representación mínima de mujeres consejeras en los departamentos ministeriales.
также по обеспечению минимального уровня представительства женщин среди советников в министерских департаментах.
El grupo de trabajo también ha puesto en marcha recientemente un programa de tutoría para ofrecer un apoyo adaptado a esas mujeres que estén considerando presentar su candidatura como consejeras locales.
Кроме того, целевая группа недавно приступила к осуществлению программы наставничества в целях предоставления специализированной поддержки женщинам африканского и азиатского происхождения и представительницам этнических меньшинств, которые рассматриваются в качестве кандидатов в члены местных советов.
A pesar de ello, la contribución de las mujeres de edad a la sociedad-- como personas que atienden a otras, consejeras, mediadoras y sostenes de la familia-- es de un valor incalculable.
При этом пожилые женщины вносят бесценный вклад в жизнь общества, оказывая услуги по уходу, выступая в роли консультантов, посредников и кормильцев своей семьи.
secretarías y consejeras, va aumentando con lentitud.
регистраторов, юрисконсультов и государственных обвинителей, постепенно увеличивается.
A través de la estructura piramidal del MINASCOM que por medio de las Consejeras presentes en todos los Consejos de Poblado del País,
Благодаря пирамидальной структуре МИНАСКОМ, посредством которой через советников, представленных во всех деревенских советах страны,
a las funciones de consejeras laborales y a los consejos de administración de los organismos paritarios de seguridad social.
к должностям прюдомальных советников, а также членов административных советов паритетных органов социального обеспечения.
Hay asimismo ocho diputadas en la Asamblea Nacional, 68 diputadas o consejeras municipales en las Asambleas o los Municipios, de las cuales dos son Presidentas de Asambleas Municipales y una Presidenta del Municipio en las 17 ciudades con que cuenta Cabo Verde.
Имеются также восемь женщин-- депутатов Национальной ассамблеи, а в 17 насчитывающихся в Кабо-Верде городах в муниципальных собраниях и муниципалитетах заседают 68 женщин- депутатов или муниципальных советниц, причем две женщины являются председателями муниципальных собраний, а одна из женщин возглавляет муниципалитет.
Результатов: 66, Время: 0.0705

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский