CONTINUARÁ SU - перевод на Русском

продолжит свою
continuará su
proseguirá su
mantendrá su
свою возобновленную
continuó su
reanudar su
продолжит свое
continuará su
mantendrá su
proseguirá su
продолжит свои
proseguirá sus
continuará sus
mantendrá sus
продолжит свой
continuará su

Примеры использования Continuará su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El UNICEF continuará su rápida transición para asegurar que esa función esté mejor integrada en las redes informáticas.
ЮНИСЕФ продолжит быстрый переход к системе оценки на более широкой сетевой основе.
El Gobierno Real continuará su programa y su estrategia de reforma del sistema legal
Королевское правительство будет продолжать свою программу и стратегии реформ правовой и судебной систем,
El Centro continuará su colaboración con los gobiernos para garantizar que el comercio se incorpore plenamente en todos los planes y las políticas de desarrollo nacional.
ЦМТ будет продолжать сотрудничать с правительствами в целях обеспечения всестороннего учета вопросов торговли в национальных планах и стратегиях развития.
Por otra parte, la UNAMA continuará su cooperación en asuntos políticos con el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Diplomacia Preventiva en Asia Central.
Кроме того, МООНСА будет продолжать сотрудничать по политическим вопросам с Региональным центром Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии для Центральной Азии.
En 2001, el CAC continuará su examen de la respuesta del sistema a los desafíos planteados por la mundialización.
В 2001 году АКК будет продолжать обсуждение вопроса о мерах, которые должна принять система для решения проблем, порождаемых глобализацией.
Colombia continuará su lucha contra estos flagelos
Колумбия продолжит борьбу с этими серьезнейшими проблемами,
El PRESIDENTE: Hoy la Conferencia continuará su debate general sobre cualquier tema vinculado con la Conferencia de Desarme.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( перевод с английского): Сегодня Конференция продолжит общие дебаты по любому вопросу, имеющему отношение к Конференции по разоружению.
Austria, continuará su labor con el mismo apasionamiento
Австрия, продолжит вашу работу с той же страстью
El FNUAP continuará su colaboración con el sistema de las Naciones Unidas
ЮНФПА будет продолжать сотрудничать с системой Организации Объединенных Наций
El PNUD continuará su estrecha vigilancia
ПРООН будет по-прежнему осуществлять тщательный контроль
El PRESIDENTE dice que el Comité continuará su examen del proyecto de resolución en su próxima sesión.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет продолжит рассмотрение проекта резолюции на своем следующем заседании.
El Comité también continuará su labor en relación con las recomendaciones generales sobre las mujeres migrantes
Комитет также продолжит работу над общими рекомендациями относительно женщин- мигрантов
El Gobierno angolés continuará su política de promoción
Ангольское правительство будет и впредь продолжать политику поощрения
Ha dicho que continuará su programa de investigaciónsus armas nucleares.">
Как она заявляет, будет она продолжать и программу НИОКР,
La Misión continuará su apoyo al diálogo nacional,
Миссия будет продолжать оказывать поддержку национальному диалогу,
El Equipo de tareas sobre las elecciones continuará su labor centrándose en la participación de las mujeres en las elecciones a la asamblea nacional.
Целевая группа по выборам будет продолжать свою деятельность, обращая особое внимание на участие женщин в выборах членов национального собрания.
El PRESIDENTE dice que la Reunión continuará su examen del proyecto de decisión en su próxima sesión.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Совещание продолжит рассмотрение проекта решения на своем следующем заседании.
Además, el Departamento continuará su labor en la esfera de la rendición de cuentas,
Кроме того, Департамент продолжит работу в области подотчетности,
Continuará su labor analítica
Он продолжит свою работу в области анализа
El PRESIDENTE dice que el Comité continuará su examen del proyecto de observaciones finales en su próxima sesión.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет возобновит рассмотрение этого проекта заключительных замечаний на следующем заседании.
Результатов: 153, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский