COOPERABA - перевод на Русском

сотрудничает
cooperar
colaborar
trabajar
cooperación
colaboración
сотрудничество
cooperación
colaboración
cooperar
colaborar
взаимодействует
colabora
trabaja
interactúa
coopera
mantiene contactos
colaboración
interacciona
interacción
сотрудничала
cooperar
colaborar
trabajar
cooperación
colaboración
сотрудничал
cooperar
colaborar
trabajar
cooperación
colaboración
сотрудничестве
cooperación
colaboración
cooperar
colaborar
сотрудничать
cooperar
colaborar
trabajar
cooperación
colaboración

Примеры использования Cooperaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Polonia también cooperaba con las organizaciones internacionales,
Польша также сотрудничает с международными организациями,
el mecanismo probablemente tendría que centrarse en constatar si la empresa cooperaba debidamente para resolver la reclamación en cuestión de manera eficaz.
в достаточной ли степени соответствующие компании идут на сотрудничество в деле эффективного рассмотрения жалоб.
El país protegía todos los derechos humanos, cooperaba con los mecanismos de las Naciones Unidas
Куба защищает все права человека, сотрудничает с механизмами Организации Объединенных Наций
la Dirección de Aduanas, del Ministerio de Finanzas, desempeñaba cometidos relacionados con la lucha contra el tráfico de bienes culturales y cooperaba al respecto con otros organismos de represión.
таможенное управление при министерстве финансов наделено определенными полномочиями в области борьбы с незаконным оборотом культурных ценностей и взаимодействует в этих вопросах с другими правоохранительными органами.
pese a lo cual demostró que cooperaba plenamente con la comunidad internacional
она продемонстрировала полное сотрудничество с международным сообществом
Además, la Oficina cooperaba activamente con los servicios de conferencias en el Tribunal Internacional para Rwanda,
Кроме того, Отделение активно сотрудничает с подразделениями конференционного обслуживания Международного трибунала по Руанде,
El representante de la Federación de Rusia dijo que su país estaba creando un clima favorable a las inversiones con el fin de alentar las entradas de IED y cooperaba a nivel regional e internacional en esa esfera.
Представитель Российской Федерации заявил, что его страна стремится к созданию инвестиционного климата, благоприятного для притока ПИИ, а также поддерживает в этой области сотрудничество на региональном и международном уровне.
Israel señaló que su Policía cooperaba estrechamente con proveedores de servicios de Internet
Израиль отметил, что его полиция тесно сотрудничала с поставщиками услуг в сети Интернет
La Policía Nacional cooperaba con el Ministerio de Hacienda,
Национальная полиция сотрудничает с министерством финансов,
También cooperaba en el plano bilateral con Hungría y prestaba asistencia bilateral a los países de Europa central
Она также участвует в двустороннем сотрудничестве с Венгрией и оказывает двустороннюю помощь странам Центральной
Durante el bienio, la Junta Ejecutiva aprobó un total de 6.225 millones de dólares para nuevos programas destinados a la infancia en los países con los que cooperaba el UNICEF y para proyectos regionales e interregionales.
В течение двухгодичного периода Исполнительный совет утвердил на новые программы в интересах детей в странах, с которыми сотрудничает ЮНИСЕФ, а также на региональные и межрегиональные проекты сумму в размере 6225 млн. долл. США.
Alemania informó de que cooperaba con la Unión Europea en el sistema de etiquetado ecológico y con el Organismo Europeo de Cooperación para la Investigación(EUREKA) y su grupo de trabajo PREPARE.
Германия сообщила о сотрудничестве с ЕС в деле внедрения системы экологической маркировки товаров и с общеевропейской системой научных исследований и технологий-- Европейским агентством по координации исследований( ЭВРИКА) и его рабочей группой ПРЕПАРЕ.
La CESPAO, en la realización de sus actividades, cooperaba con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas,
В ходе осуществления своей деятельности ЭСКЗА сотрудничает с другими организациями системы Организации Объединенных Наций,
Israel comunicó además que cumplía plenamente las disposiciones del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono y que cooperaba a nivel multilateral con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
Израиль также уведомил о полном соблюдении Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, и многостороннем сотрудничестве с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата.
Tailandia cooperaba, en el marco del Centro de desarrollo de la pesca en Asia sudoriental(SEAFDEC),
Таиланд сотрудничает в рамках Центра по развитию рыболовства в Юго-Восточной Азии( СЕАФДЕК)
La Unión Europea cooperaba con otros Estados en el marco de distintos convenios sobre mares regionales,
Европейский союз сотрудничает с другими государствами в рамках различных региональных морских конвенций,
Nicaragua era parte en la mayoría de los instrumentos internacionales de derechos humanos y cooperaba estrechamente con los mecanismos de derechos humanos,
что Никарагуа является участником большинства международных договоров по правам человека и тесно сотрудничает с механизмами по правам человека,
Bakhrom Nurmatov, un Fiscal Adjunto de Taskent, le preguntó si tenía algún tipo de relación con la familia del Sr. Saidov y si cooperaba con organizaciones de derechos humanos.
помощник прокурора Ташкента Бахром Нурматов интересовался, поддерживает ли тот какие-либо отношения с семьей г-на Саидова и сотрудничает ли с правозащитными организациями.
tomó nota con reconocimiento de que había ratificado los instrumentos de derechos humanos básicos y cooperaba plenamente con los procedimientos especiales.
Литва ратифицировала основные документы в области прав человека и в полной мере сотрудничает с представителями специальных процедур.
Mauricio señaló que cooperaba estrechamente con las Comoras en el marco de la Comisión del Océano Índico
Маврикий отметил, что обе страны тесно сотрудничают в рамках Комиссии государств Индийского океана и имеют схожие обеспокоенности,
Результатов: 168, Время: 0.0888

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский