CULMINANTE - перевод на Русском

кульминационным
culminante
высшая
superior
alta
supremo
máximo
mayor
gran
graduate
кульминационной
culminante
кульминационный
culminante

Примеры использования Culminante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El punto culminante de este proceso es la participación del CIEMA en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing en septiembre,
Самым важным этапом в этом процессе стало участие организации в работе четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине в сентябре,
Se prevé que los participantes en el acontecimiento culminante del Año hagan pública la Plataforma de Bishkek sobre las montañas con su marco de acción
Предполагается, что участники завершающего мероприятия, проводимого в рамках Года, примут Бишкекскую платформу по проблемам горных районов,
en el momento culminante del derrumbe de la ex Unión Soviética,
пришедшийся на самый критический период распада Советского Союза,
Las cifras recientes del Instituto Internacional de Estocolmo de Investigación para la Paz indican que en el año transcurrido el gasto total mundial en armamentos superó la suma de 1,2 billones de dólares por primera vez desde el momento culminante de la guerra fría.
Согласно данным, приведенным недавно Международным институтом по исследованию проблем мира в Стокгольме, общая сумма расходов на вооружения достигла 1, 2 трлн. долл. США, впервые со времени разгара холодной войны.
sabiduría de las multitudes, promovió esta idea en el momento culminante del auge inmobiliario.
данная идея была выдвинута в бестселлере Джеймса Суровецкого под скандальным названием« Мудрость толпы».
podemos llegar a la conclusión de que el conflicto actual es el momento culminante de violaciones masivas de los derechos humanos,
мы можем сделать вывод о том, что нынешний конфликт является кульминационным моментом широкомасштабных нарушений прав человека
que será el momento culminante de los eventos del aniversario.
которое явится кульминационным моментом в празднествах по поводу годовщины.
Sus esfuerzos a este respecto alcanzaron el punto culminante bajo su Presidencia, en 2003, cuando presentó varias propuestas con el objeto de
Ее усилия в этом отношении достигли кульминационной отметки в ходе ее мандата в качестве Председателя в 2003 году,
A mi juicio, el punto culminante del examen fueron las presentaciones nacionales voluntarias realizadas por los ministros de seis países en desarrollo-- Bangladesh,
Важнейшим событием в ходе этого обзора, на мой взгляд, были национальные документы, подготовленные в добровольном порядке министрами шести развивающихся стран-- Бангладеш,
A principios de este año, en el momento culminante del éxodo por mar de los haitianos,
Ранее в этом году, когда исход гаитянского народа достиг своего пика, правительство Ямайки,
después del momento culminante de una crisis.
во время его и когда пик кризиса миновал.
que fue la actividad culminante de un proyecto conjunto de la División de Desarrollo Social y la División de Estadísticas
что явилось завершением мероприятия в рамках совместного проекта Отдела социального развития
LA BATALLA POR LOS RECURSOS LIMITADOS DE LA TIERRA LLEGA A SU PUNTO CULMINANTE.
В 2174 году битва за ресурсы на Земле достигла точки кипения.
mujeres de la libertad hacia los acontecimientos culminantes de finales de la década de 1780, ves cuán profundamente
женщин свободы к кульминационных событий конца 1780- х годов вы видите,
Tomando como base esa definición de trabajo, las deliberaciones del Foro Intergubernamental sobre los bosques en relación con el elemento III del programa pueden considerarse una de las fases culminantes de las actividades internacionales de cooperación,
С учетом такого рабочего определения можно сказать, что диалог по программному элементу III в рамках МФЛ стал одним из завершающих этапов совместных международных усилий,
¿Sabes? Esta fiesta también podría ser tu punto culminante.
Знаешь, вечеринка действительно может оказаться лучшей.
Me aseguró que sería mi punto culminante de la secundaria.
Он уверял меня, что это будет лучшая вечеринка за всю старшую школу.
Y en muchos sentidos, fue como el punto culminante de los ambientalistas.
Во многом, это было временем расцвета экологических движений.
es hora para el momento culminante de la feria.
пришло время кульминации нашего праздника.
Creo que su discurso de esta tarde será el punto culminante de mi año.
Уверен, ваша речь сегодня будет самым ярким событием для меня за весь год.
Результатов: 364, Время: 0.1507

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский