CURAS - перевод на Русском

священники
sacerdotes
curas
ministros
capellanes
clérigos
clero
diáconos
vicarios
padres
лекарств
medicamentos
medicinas
drogas
medicación
fármacos
farmacéuticos
curas
remedios
pastillas
лечение
tratamiento
terapia
atención
cura
tratar
medicación
recibir tratamiento médico
curación
вылечишь
curas
curarías
лечат
tratan
curan
cura
para el tratamiento
исцеляешься
священников
sacerdotes
curas
clérigos
ministros
pastores
clero
predicadores
capellanes
священниками
sacerdotes
curas
clérigos
capellanes
ministros
predicadores
лекарства
medicamentos
medicinas
medicación
drogas
cura
fármacos
pastillas
remedios
tratamiento
píldoras
священникам
sacerdotes
curas
sacerdocio
clérigos

Примеры использования Curas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es algo que los curas parece que no entendéis.
Это то, что вы, священники, кажется, не понимаете.
No hay inversión para encontrar curas para males que sólo matan gente pobre.
Денег на то, чтобы находить лекарства от болезней, убивающих только бедных людей.
¿Y desde cuando un campesino lee un periódico de curas?
С каких пор крестьяне читают газету для священников?
¿Puedo hablar con los curas?
Могу я поговорить со священниками?
Oiga…¿Después del Concilio se casarán los curas?
Послушайте интересно, разрешит Вселенский собор священникам жениться?
Porque soy infeliz como todos los curas.
Потому что я несчастен, как и все священники.
¿Es que ya no podemos confiar en nuestros curas?
Разве можем мы больше не полагаться на честность наших священников?
Voy a ponerme a buscar las curas para el Wendigo.
Я начну искать лекарства для Вендиго.
deberíais haber sido curas, no policías.
вы должны были священниками, а не полицейские.
Hace años era un dormitorio para curas.
Много лет назад здесь была спальня для священников.
¿Y tú estudias con los curas?
А ты учишься со священниками?
Buscando por todo el mundo para encontrar curas para un mañana mejor.
Перевернем мир, чтобы найти лекарства для лучшего завтра.
Colgamos curas aquí.
Мы здесь вешаем священников.
coceando a curas.
лягая священников.
entonces asesinas curas y monjas?
поэтому убиваете священников и монахинь?
Como pueden ver, los curas ya no están.
Как вы видите, священников больше нет.
Guarda.¿Ha visto a 2 curas?
Надзиратель. Вы видели двух священников?
¿Ha visto a dos curas?
Вы видели двух священников?
Parecen un par de curas.
Вы выглядите как парочка священников.
Un procedimiento simplificado para ordenar nuevos curas.
Упрощенная процедура рукоположения священников.
Результатов: 138, Время: 0.1812

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский